Známý hit skupiny ABBA lákal i české interprety. O možnost nazpívat českou verzi písně „The Winner Takes It All“ se zajímali Helena Vondráčková i Karel Gott, ale nakonec byla rychlejší Vondráčková.
Některé písně mají sílu oslovit zpěváky napříč světem. Jednou z nich je slavná skladba „The Winner Takes It All“ od skupiny ABBA. Melodie i emotivní text zaujaly také české hudebníky, kteří chtěli vytvořit vlastní verzi. Vznikla tak situace, kdy o jednu píseň projevily zájem dvě velké hvězdy domácí scény. Na Karaoketexty nás zajímalo, jak to tehdy probíhalo.
Dva velcí zpěváci a jedna píseň
O českou verzi tohoto hitu stála jak Helena Vondráčková, tak Karel Gott. Oba patřili mezi nejvýraznější osobnosti české populární hudby a každý z nich měl o písni vlastní představu. V té době nebylo neobvyklé, že zahraniční hity dostávaly české texty a novou interpretaci. Mohla ale vyjít jen jedna místní cover verze, a tak nakonec rozhodla rychlost. Helena Vondráčková stihla svou verzi připravit dřív, a právě ta její byla vydána. Karel Gott tedy svou píseň Když vítěz mává nám na album přidat nemohl.
Česká verze od Vondráčkové dostala název „A ty se ptáš, co já“ a za textem stojí Zdeněk Borovec. Píseň si rychle našla své místo mezi známými hity zpěvačky a dodnes ji fanoušci dobře znají. Silná melodie původní skladby zůstala zachovaná, český text jí ale dodal vlastní náladu. Interpretace Vondráčkové působila emotivně a zároveň velmi přirozeně. Právě díky tomu si píseň získala popularitu i mezi posluchači, kteří původní verzi od Abby znali jen okrajově.
Když zahraniční hity dostaly český hlas
V minulosti bylo běžné, že známé světové skladby získávaly české texty a nové interprety. Publikum tak mohlo slyšet oblíbené melodie ve vlastním jazyce. Tento přístup pomáhal přibližovat zahraniční hudbu domácím posluchačům. V mnoha případech se z těchto verzí staly samostatné hity, které dnes lidé znají stejně dobře jako originál.
Příběh kolem české verze ukazuje, jak silný vliv měla hudba Abby i na českou scénu. A také to, že někdy rozhoduje opravdu jen pár dní. Helena Vondráčková byla rychlejší a píseň si tak navždy spojila se svým jménem. Dnes „A ty se ptáš co já“ připomíná dobu, kdy české verze světových hitů patřily k běžné součásti hudebního života. A zároveň ukazuje, jak blízko měla česká scéna ke světovým melodiím.
Zdroj: Autorský text, Instagram Supraphon, Facebook TelevizeA11
Proč je nikdo nemá rád: Helena Vondráčková a Ilona Csáková ovládly YouTube trendy s nestárnoucím hitem