Příběh skrytý za písní „Pár havraních copánků“: Jedna stará melodie, dva velké hity, se kterými uspěli Elvis i Karel Gott

Některé melodie mají zvláštní život a dokážou přežít celé generace. Přesně to se stalo i té, kterou si lidé spojují s Elvisem Presleyem nebo Karlem Gottem, i když její příběh začal dávno před nimi.

„Pár havraních copánků“ patří mezi písně, které si lidé ve spojitosti s Karlem Gottem vybaví velmi rychle. Ve světě ale tahle melodie proslula hlavně jako „Love Me Tender“ v podání Elvise Presleyho. Málokdo přitom ví, že její původ je ještě mnohem starší. Poprvé se objevila už v roce 1861 jako balada „Aura Lea“. Během dalších desetiletí prošla několika proměnami a pokaždé v sobě nesla trochu jiný příběh. Na Karaoketexty jsme se na historii oblíbené melodie podívali blíže.

Začalo to dávno před Elvisem

Úplně první verze vznikla v Americe v době před občanskou válkou. Jmenovala se „Aura Lea“ a vyprávěla o dívce se zlatými vlasy. Šlo o prostou a jemnou baladu, která si našla cestu k lidem i díky tomu, že jim připomínala domov a klidnější svět. Populární se stala právě během občanské války a postupně se z ní stala známá melodie, která v americké kultuře zůstala i dlouho poté.

Zásadní obrat přišel až v roce 1956. Když se připravoval film Love Me Tender, který znamenal Presleyho herecký debut, bylo potřeba vybrat a nazpívat i vhodnou píseň. Stará melodie „Aura Lea“ se pro to hodila ideálně a dostala nový text právě pod názvem „Love Me Tender“. Výsledek zabral okamžitě. Elvis ji zazpíval v televizní show před miliony diváků a z písně se stal obrovský hit ještě dřív, než se singl vůbec dostal do obchodů. Tím začal její druhý život.

V češtině dostala úplně jinou duši

K nám se melodie dostala v roce 1963 a Karel Gott jí dal českou podobu pod názvem „Pár havraních copánků“. Text napsal Zbyněk Vavřín a místo prostého milostného vyznání vytvořil snovější a jemnější obraz. Česká verze tak nešla po stejné linii jako Elvisův hit, ale vydala se poněkud poetičtější cestou.

Na celé písni je nejzajímavější to, jak snadno překročila hranice i desetiletí. Vedle Elvise a Gotta ji zpívali další interpreti v různých jazycích a dostala se i do dost nečekaných situací. Dokonce ji měl rád i někdejší čínský prezident Ťiang Ce-min, který ji zpíval při oficiálních setkáních.

Zdroj: Autorský text, YouTube Tom Roush, Wikipedie, Wikipedie, Supraphonline

Obrázek k článku: Elvisův vnuk Benjamin: Život pod tlakem a mrazivé sbohem
Čtěte také:

Tragédie v rodině Elvise Presleyho: Jeho vnuk Benjamin zemřel ve 27 letech

Obrázek k článku: Elvisův vnuk Benjamin: Život pod tlakem a mrazivé sbohem
Čtěte také:

Tragédie v rodině Elvise Presleyho: Jeho vnuk Benjamin zemřel ve 27 letech

Diskuze
Přidat do Google News

Sdílejte svůj názor