Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Pochemu (Почему) - text, překlad

playlist

Ты стучала в дверь открытую,
я молчала, как убитая.
обманули, на улице та же жара.
загорели руки в темное,
надоели звуки стремные.
прошатались по городу ночь до утра

я задыхаюсь от нежности,
от твоей - моей свежести,
я помню все твои трещинки,
пою твои - мои песенки.
ну почему? ну почему?
много чаю, окно открытое.
а я скучаю, я забытая.
просмотрела, как месяц линяет в луну
постучали в дверь открытую,
а я в печали. да, я разбитая.
не тупите, я не объявляла войну

я задыхаюсь от нежности,
от твоей - моей свежести,
я помню все твои трещинки,
пою твои - мои песенки.
ну почему? ну почему?

===

Ty stuchala v dver' otkrytuju,
ja molchala, kak ubitaja.
obmanuli, na ulice ta zhe zhara.
zagoreli ruki v temnoe,
nadoeli zvuki stremnye.
proshatalis' po gorodu noch' do utra

ja zadyhajus' ot nezhnosti,
ot tvoej - moej svezhesti,
ja pomnju vse tvoi treshhinki,
poju tvoi - moi pesenki.
nu pochemu? nu pochemu?
mnogo chaju, okno otkrytoe.
a ja skuchaju, ja zabytaja.
prosmotrela, kak mesjac linjaet v lunu
postuchali v dver' otkrytuju,
a ja v pechali. da, ja razbitaja.
ne tupite, ja ne ob#javljala vojnu

ja zadyhajus' ot nezhnosti,
ot tvoej - moej svezhesti,
ja pomnju vse tvoi treshhinki,
poju tvoi - moi pesenki.
nu pochemu? nu pochemu?

Text přidal zanzara

Text opravil zanzara

Videa přidal zanzara

Klepala jsi na dveře otevřené,
já mlčela jako mrtvá.
Podvedli, venku je vedro stejné.
Ruce se opálily do černa,
mám dost těch malátných zvuků.
Potloukali se městem od noci do rána.

Dusí mě něžnosti,
od tebe - mé živosti,
Pamatuji vše tvé chybičky,
zpívám tvé - mé písničky.
No a proč? No a proč? Laj -la -la...
No a proč? No a proč? Laj -la -la...
Mnoho čaje, okno otevřené,
je mi smutno, nikdo si nevzpomene.
Zahlédla jsem, jak měsíc v lunu bledne,
zaťukali na dveře otevřené,
a já se trápím. Ano, jsem zdrcena.
Nebuďte otupělí, já jsem nevyhlásila válku.

Dusí mě něžnosti,
od tebe - mé živosti,
Pamatuji vše tvé chybičky,
zpívám tvé - mé písničky.
No a proč? No a proč? Laj -la -la...
No a proč? No a proč? Laj -la -la...

Klepala jsi na dveře otevřené,
já mlčela jako mrtvá.
Podvedli, venku je vedro stejné.
Ruce se opálily do černa,
mám dost těch malátných zvuků.
Potloukali se městem od noci do rána.

Dusí mě něžnosti,
od tebe - mé živosti,
Pamatuji vše tvé chybičky,
zpívám tvé - mé písničky.
Dusí mě něžnosti,
od tebe - mé živosti,
Pamatuji vše tvé chybičky,
zpívám tvé - mé písničky.
No a proč? No a proč? Laj -la -la...
No a proč? No a proč? Laj -la -la...

Dusí mě něžnosti,
od tebe - mé živosti,
Pamatuji vše tvé chybičky,
zpívám tvé - mé písničky.
No a proč? No a proč? Laj -la -la...
No a proč? No a proč? Laj -la -la...

Překlad přidala ElenaH1

Překlad opravil zanzara


Zemfira (Земфира)

Zemfira texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.