Playlisty Kecárna
Reklama

J'aime à nouveau - text, překlad

playlist Playlist
Des rafales d'émotions
M'envahissent et me saoulent
Et si l'illusion
M'en fait perdre la boule
Alors j'suis folle, j'suis folle, j'suis folle
Des couleurs dans les yeux
Bien plus encore
Des envies plein les cheveux
Et jusqu'au fond de mon corps
Qui crient : "je vis, je vis, je vis"
Návaly emocí
Mě popadly a infikovaly
A pokud kvůli téhle iluzi
Ztratím hlavu
Pak jsem šílená, šílená, šílená
Barvy v mých očích
A daleko víc
Spousta tužeb ve vlasech
A hluboko v mém těle
Křičí: "Jsem naživu, jsem naživu, jsem naživu"
J'aime, j'aime à nouveau
J'aime, j'aime à nouveau
Et j'm'en étonne chaque jour
Et j'm'en étonne chaque jour
J'aime, j'aime à nouveau
J'aime, j'aime à nouveau
Sans dépendance en retour
Sans dépendance en retour
J'aime, j'aime à nouveau
J'aime, j'aime à nouveau
Jsem znovu zamilovaná
Jsem znovu zamilovaná
A ohromuje mě to každý den
A ohromuje mě to každý den
Jsem znovu zamilovaná
Jsem znovu zamilovaná
Bez další zpětné závislosti
Bez další zpětné závislosti
Jsem znovu zamilovaná
Jsem znovu zamilovaná
J'ai redéfini qui je suis
Vous trouverez ça infantile ou futile...
Znovu jsem našla samu sebe
Můžete si myslet, že je to dětinské nebo ješitné...
Guerrière de la lumière
Je suis, je serai le meilleur dans mes frères
Je regarde et cultive au pire
J'y crois, j'y crois, j'y crois
Et c'est sans prétention
Que je chante à l'unisson
Nos forces en commun
Pour faire entendre nos voix
La voie c'est toi, c'est toi, c'est toi...
Světelný voják
Jsem a měla bych být nejlepší mezi svými bratry
Vidím a v nejhorším obdělávám to, co mám
Věřím, věřím, věřím
A neskromně
Současně zpívám
Naše síly se sčítají
Takže naše hlasy jsou slyšet
Takový jsi ty, ty, ty...
J'aime, j'aime à nouveau
J'aime, j'aime à nouveau
Et j'm'en étonne chaque jour
Et j'm'en étonne chaque jour
J'aime, j'aime à nouveau
J'aime, j'aime à nouveau
Sans dépendance en retour
Sans dépendance en retour
J'aime, j'aime à nouveau
J'aime, j'aime à nouveau
Jsem znovu zamilovaná
Jsem znovu zamilovaná
A ohromuje mě to každý den
A ohromuje mě to každý den
Jsem znovu zamilovaná
Jsem znovu zamilovaná
Bez další zpětné závislosti
Bez další zpětné závislosti
Jsem znovu zamilovaná
Jsem znovu zamilovaná
J'ai fait en moi un autre deal
Vous trouverez peut-être ça futile, infantile…
Znovu jsem zjistila, kdo jsem
Možná si pomyslíte, že je to ješitné nebo dětinské...
A l'évidence, légère
Cette chanson n'est pas
On est bien trop sur terre
A baisser les bras
Je zřejmé, že tahle
Píseň není něžná
Je nás tady na Zemi tolik
Kteří se vzdáváme
On se cache derrière
Nos carapaces de durs à cuire
On se construit des murs autour de soi
Pour moins ressentir
Schováváme se
Za našimi tvrdě vypadajícími skořápkami
Stavíme kolem sebe zdi
Abychom byli méně citliví
On se cache derrière
Nos carapaces de durs à cuire
On se construit des murs autour de soi
Pour moins ressentir
Schováváme se
Za našimi tvrdě vypadajícími skořápkami
Stavíme kolem sebe zdi
Abychom byli méně citliví
Le jeu du monde
Et je m'en étonne chaque jour
L'enjeu du monde...
Světová hra
Každý den mě ohromuje
Svět v sázce...

Text přidala Hannahka

Videa přidali isa4e, Hannahka, Richenza

Překlad přidala SuperSonic

Překlad opravila SuperSonic

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Sans Tsu Tsou

Reklama

ZAZ texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.