Playlisty Kecárna
Reklama

Parents - text, překlad

playlist Playlist
I was born in a messed up century
My favourite flavoured sweets are raspberry amphetamines
I bought a carburetor age sixteen
I brush my teeth with bleach ‘cause I ain’t got time for cavities
My daddy put a gun to my head, said if you kiss a boy I’m gonna shoot you dead
So I tied him up with gaffa tape
And I locked him in a shed
Then I went out to the garden
And I f**ked my best friend cause my
Narodil jsem se v poblázněným století
Moje oblíbený cukrátka jsou malinový amfetaminy
V šestnácti jsem si koupil karburátor
Protože nemám čas na kazy, čistím si zuby bělidlem
Můj tatík mi přiložil k hlavě pistoli, řekl, že když políbím kluka, zastřelí mě
Tak jsem ho oblepil kobercovkou
Zavřel v kůlně
Pak šel do zahrady
A tam si to rozdal s nejlepším kámošem, protože moje
High hopes are getting low because these people are so old
The way they think about it all
If I tried I would never know
High hopes are getting low
But I know I’ll never be alone
It’s alright, we’ll survive, cause parents ain’t always right
velké naděje se zmenšují, protože tihle lidi jsou tak starý
Způsob, jakým o všem smýšlí
kdybych jej zkusil, tak bych nikdy nevěděl
velké naděje se zmenšují
Ale vím, že nikdy nebudu osamocený
V pořádku, přežijeme, protože rodiče ne vždy mají pravdu
Put a toaster in my bath watch my mum and dad laugh
See a thousand volts go through the son they wish they never had
They told me casual affection leads to se**** infection
But it’s hard to get an er****** when you’re so used to rejection
Yeah the teacher f**ked the preacher
Then he had to leave her
Had to wash away the sins
Of a male cheerleader
Hi, nice to meet ya, but nothing to believe in
So let me know when my breathing stops
Cause my
Dal si toustovač do vany, sledoval mamku a taťku se smát
Jak sledovali tisíce voltů procházet synem, kterého nikdy nechtěli
řekli mi, že bezstarostná náklonost vede k pohlavní nemoci
když si zvyklej na odmítnutí, tak ale sotva dostaneš erekci
Jo, učitel vopíchal kazatelku
Pak ji musel opustit
Musel smýt hříchy
Mužské roztleskávačky
Čau, rád tě poznávám, nemám v nic co věřit
Tak mi dej vědět až přestanu dýchat
Protože moje
High hopes are getting low because these people are so old
The way they think about it all
If I tried I would never know
High hopes are getting low
But I know I’ll never be alone
It’s alright, we’ll survive, cause parents ain’t always right
velké naděje se zmenšují, protože tihle lidi jsou tak starý
Způsob, jakým o všem smýšlí
kdybych jej zkusil, tak bych nikdy nevěděl
velké naděje se zmenšují
Ale vím, že nikdy nebudu osamocený
V pořádku, přežijeme, protože rodiče ne vždy mají pravdu
Tic, tock, stop the clock
Because I got the feeling that I’m gonna get shot
Tic, tock, stop the clock
Because I got the feeling that I’m gonna get shot my
Tik, tok, zastavte hodiny
Protože mám pocit, že mě zastřelí
Tik, tok, zastavte hodiny
Protože mám pocit, že mě zastřelí, moje
High hopes are getting low because these people are so old
The way they think about it all
If I tried I would never know
High hopes are getting low
But I know I’ll never be alone
It’s alright, we’ll survive, cause parents ain’t always right
velké naděje se zmenšují, protože tihle lidi jsou tak starý
Způsob, jakým o všem smýšlí
kdybych jej zkusil, tak bych nikdy nevěděl
velké naděje se zmenšují
Ale vím, že nikdy nebudu osamocený
V pořádku, přežijeme, protože rodiče ne vždy mají pravdu

Text přidala Em4200

Text opravila konikanik999

Videa přidali Aije, Arcii

Překlad přidala Aije

Překlad opravila Raina

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Underrated Youth EP

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.