Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

All In Vain - text, překlad

playlist

Your being makes my skin crawl.
The friendship we once had fell apart
Like the empire, you've lost everything.
Integrity is a luxury you no longer possess.
How many more times do I have
To hear these random confessions
Of self loathing acts?

It's a very weak attempt
At trying to be me.
Are you so fucking naïve
To everything around you?
When you look in the mirror
Do you see me staring back?
Or is it just a figment of your lust?
Can you tell I'm not amused?

I have no sympathy for the weak
If the weak can't help themselves:
Quit your fucking antidotes.

Believe in the golden rule
The rule you've turned to lead.
Sick of the same old story
Suck it up and be a man.
Nothing revolves around you
Who the fuck do ya think you are?
This fake bullshit has caught you off

Your guard and it's showing more than ever now.
The hate built up inside you is ripping you apart.
Everyone that surrounds you
Is wiser than you thought.
There must be a separation for I've grown tired.
I've tried everything I possibly can.
I wanted to help you
But you don't want my help.

Text přidala Lucipher69

Text opravil DevilDan

Z tvého bytí mi naskakuje husí kůže
Přátelství, které jsme kdysi měli, se rozpadá
Jako říše, ztratil jsi všechno
Integrita je luxus, který už nevlastníš
Kolikrát ještě musím poslouchat
Tyhle náhodné zpovědi
Z vlastní averze činů?

Je to hodně slabý pokus
Ve snaze být mnou
Jsi tak zatraceně naivní
Ke všemu kolem sebe?
Když se díváš do zrcadla
Vidíš mě zírajíc zpět?
Nebo je to jen výplod tvého chtíče?
Můžeš mi říct, že nejsem pobaven?

Nemám soucit k slabým
Když si ti slabí neumí pomoc:
Ukonči své zasrané protijedy

Věř ve zlaté pravidlo
Pravidlo, které tě vede
Je mi zle z toho stejného starého příběhu
Vykašli se na to a buď chlap
Nic se kolem tebe netočí
Kdo si kurva myslíš, že jsi?
Tyhle falešné nesmysly tě chytily

Tvá stráž a ukazuje mi víc než kdy dřív
Nenávist, v tobě budovaná, tě trhá na kusy
Každý, kdo tě obklopuje
Je moudřejší než sis myslel
Musí tu být seperace toho, z čeho jsem znaven
Zkoušel jsem všechno, čeho jsem schopen
Chtěl jsem ti pomoct
Ale ty nechceš mou pomoc

Překlad přidal DevilDan

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.