Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Easy Fight Rambling - text, překlad

playlist

todome wo sashite mo iin daze
ore no mae kara kieusero
(GET AWAY FROM ME NOW)
kazari darake no kotoba de
ore wo ayatsuru tsumori nara
YOU CAN'T CONTROL ME OH! YOU ARE WRONG

omae no kao wo miteru dake de
IRA IRA hakike ga suruze
(GET OUT OF MY FACE)
ato ni mo saki ni mo hikenai
itsumo urotaeru dake no ikeru shikabane

* SHAKE OFF! shinobiyoru INVITATION
BREAK UP! kobiuru IMITATION
DHAKE OFF! ikasama ILLUMINATION
BREAK UP! ikareta IMAGINATION

hitori yogari no POKER FACE MAN
omote to ura no hazama de
ganjigarame ni shibararete

# miushinai kaketa yume no kakera
sagashimotomete samayoi tsuzukeru

ř (EASY FIGHT) (EASY FIGHT)
KEEP ON EASY RAMBLING!
(EASY FIGHT) (EASY FIGHT)
RAMBLING IN AND OUT!

[* repeat]

maru de PIERROT sa PAINTED FACE MAN
hibi wareta kagami no naka
GLASS no kokoro wo utsushidasu
tooku hateshinai yuutsu no STAIRWAY
nukedasu sube mo shiranu mama

[# repeat]
[ř repeat]

ALL BY MYSELF
ALL BY MYSELF
ALL BY MYSELF

Text přidal c.WO.k

Video přidala Sagakami

Dorazím tě jestli chceš
Zmiz mi z očí (Vypadni ode mě, hned)
Jestli si myslíš, že mě můžeš ovládat
svými přikrášlenými slovy
Tak nemůžeš, oh! To se pleteš!

Jen vidět tvou tvář
mě otravuje a dělá se mi zle (Vypadni mi z očí)
Jsi jen živoucí mrtvola, neustále nervózní
která se nemůže hnout dopředu ani zpět

Setřes! (Setřes!) pozvání které se přikrádá
Rozbij! (Rozbij!) lichotivé imitace
Setřes! (Setřes!) zfalšované iluminace
Rozbij! (Rozbij!) šílené představy

Ješitný muž s pokrovým obličejem
Vázán pevně do meziprostoru

Neustále bloudím, hledám
střepiny snu, který jsem málem ztratil z dohledu

(Snadný boj)
Dal se jen tak potuluj
(Snadný boj)
Toulej se dovnitř a ven

Setřes! (Setřes!) pozvání které se přikrádá
Rozbij! (Rozbij!) lichotivé imitace
Setřes! (Setřes!) zfalšované iluminace
Rozbij! (Rozbij!) šílené představy

Tak jako klaun, muž s pomalovanou tváří
v popraskaném zrcadle se odráží skleněné srdce
Bez možnosti se vymanit
ze vzdáleného, melancholického schodiště

Neustále bloudím, hledám
střepiny snu, který jsem málem ztratil z dohledu

(Snadný boj)
Dal se jen tak potuluj
(Snadný boj)
Toulej se dovnitř a ven

Úplně sám, úplně sám, úplně sám

Překlad přidala Angelique

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.