Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Am I A Fool? - text, překlad

playlist

I've been breaking off pieces of my soul hoping It'd make you stick around
I've been telling myself over time all the craziness will settle down
I've been waiting for a sign, for a signal that I'm not spitting into the wind
I've been breaking off pieces of my soul for you, for you

Am I insane for believing?
Am I a fool for never leaving when I said I would?
Am I insane for giving so much?
Am I a fool for loving you like you never could?
No, oh

They been telling me to bite the bullet, that I shouldn't hold my breath for you to change
They been telling me you're past the point of saving, that I shouldn't play into your games
They've been praying for me, "Save him from the devil", and I'm starting to think I agree
They been telling me to bite the bullet, that I shouldn't hold my breath for you

Am I insane for believing?
Am I a fool for never leaving when I said I would?
Am I insane for giving so much?
Am I a fool for loving you like you never could?
Never could, no

You don't see the damage you've done
You don't seem to realize you're the one with the gun
You won't take for granted what you have 'cause you don't have it no more, no more

Am I insane for believing?
Am I a fool for never leaving when I said I would?
Yeah
Am I insane for giving so much?
Am I a fool for loving you like you never could?
Oh, am I insane for believing?
Am I a fool for loving you like you never could?
No, oh yeah
Ooh

Text přidal LimeCZ

Video přidal LimeCZ

Lámal jsem kousky své duše a doufal
Že si tě udržím
Říkal jsem si, že časem
Se všechno to bláznovství uklidní
Čekal jsem na znamení, na znamení
Které nepošlu do větru
Lámal jsem kousky své duše pro tebe, pro tebe

Zešílel jsem, když věřím?
Jsem blázen, protože nikdy neodcházím i když jsem řekl, že to udělám?
Zešílel jsem, když toho dávám tak moc?
Jsem blázen když tě miluju tak, jak ty bys nikdy nemohla?
Ne, oh

Říkali mi, ať už něco dělám, že nemůžu zadržovat dech, aby ty ses změnila
Říkali mi, že ty nestojíš za záchranu, že bych se neměl připlést do tvých her
Modlili se za mě “Zachraň ho od ďábla”, a začínám si říkat, že souhlasím
Říkali mi, ať už něco dělám, že bych pro tebe neměl zadržovat dech

Zešílel jsem, když věřím?
Jsem blázen, protože nikdy neodcházím i když jsem řekl, že to udělám?
Zešílel jsem, když toho dávám tak moc?
Jsem blázen když tě miluju tak, jak ty bys nikdy nemohla?
Ne, nikdy nemohla

Ty nevidíš tu škodu, co jsi napáchala
Nevypadá to, že by sis uvědomila, že ty jsi tu ta s puškou
Nebudeš brát jako samozřejmost to, co máš
Protože už to nemáš, už ne

Zešílel jsem, když věřím?
Jsem blázen, protože nikdy neodcházím i když jsem řekl, že to udělám?
Jo
Zešílel jsem, když toho dávám tak moc?
Jsem blázen když tě miluju tak, jak ty bys nikdy nemohla?
Oh, zešílel jsem, když věřím?
Jsem blázen, když tě miluju tak, jak ty bys nikdy nemohla?
Ne, oh yeah
Ooh

Překlad přidala Locika31

Překlad opravila Locika31


Shades Of Blue

Danny Worsnop texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.