Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Pricked - text, překlad

playlist

geudae naegeseo tteona gajwoyo
amureon mareopsi
geu yeppeun ipsul kkuk dadajwoyo
goerophiji marajwo
eodumeul samkil mankeum
areumdawotdeon geu heunjeokdeul eopsi
i miryeondeuri nal apeuge hae
ige nega wonhadeon geoni

naege naege waeyo waeyo
eonjejjeum nareul noha jul geongayo
geudae geudae waeyo waeyo
hanttaeneun neoreul damatdeon nae simjange

saranggasiga dodana (yeah)
nega namgin heunjeogilkka
ijen dasi bol su eomna (Where u at)
manjil su eomneun geudae
aju jamsi geuman halkka (yeah)
chamji mot hal mankeum apa
saranggasiga jjilleo nal (Kill myself)
i gotong sogeseo neoreul itji mothage

(Eh, eh, eh, eh-)
saranghal ttaen seongsukhaedo
ibyeol dwien ai ai
(Eh, eh, eh, eh-)
eomneun neoreul tathaedo
apeun geon naingeol

harusari gateun salmi deo isang muuimi hae
ije neon kkuji mothal kkumi dwae
nege nan mueumi dwae
pyeonhi swil su eomneun sumi dwae
ajikdo itji mothae neoui heunjeok, neoui pumi
gasirado angil tende
ije geudaen boiji anneun eondeok wi
ttaraganeun nae bari namgineun pi
I still say goodbye and my heart still cries
ijen naege deo isang namgijima da gajyeoga

naege naege waeyo waeyo
eonjejjeum nareul noha jul geongayo
geudae geudae waeyo waeyo
hanttaeneun neoreul damatdeon nae simjange

saranggasiga dodana (yeah)
nega namgin heunjeogilkka
ijen dasi bol su eomna (Where u at)
manjil su eomneun geudae
aju jamsi geuman halkka (yeah)
chamji mot hal mankeum apa
saranggasiga jjilleo nal (Kill myself)
i gotong sogeseo neoreul itji mothage

(Eh, eh, eh, eh-)
saranghal ttaen seongsukhaedo
ibyeol dwien ai ai
(Eh, eh, eh, eh-)
eomneun neoreul tathaedo
apeun geon naingeol

hoksirado doraojin marajwo
dasi banbok doel georan geol aljanha
gyeolgugen dasi geujeoncheoreom daehwareul hago
uimi eomneun yaksogeul hago
yeongwoniran geojiseul namgin chae
tto dasi honjagetji

saranggasiga dodana (yeah) (oh~)
nega namgin heunjeogilkka (namgil heunjeogilkka)
ijen dasi bol su eomna (yeah~)
manjil su eomneun geudae (woo~)
aju jamsi geuman halkka
chamji mot hal mankeum apa
saranggasiga jjilleo nal (Kill myself)
i gotong sogeseo neoreul itji mothage

Text přidala Miku-chan

Video přidala Miku-chan

prosím nech mě
bez toho aniž bys něco řekla
prosím zavři ty krásné rty
netrap mě
bez těch stop které byly tak krásné
že spolkly temnotu
tyhle lítosti mě zraňují
je tohle to co jsi chtěla ?

mě, mě, proč, proč,
kdy mě necháš jít?
ty, ty, proč, proč
mé srdce které tě drželo má v sobě teď trny lásky

mám trny lásky
jsou to stopy které jsi zanechala?
už mě neuvidíš?
ty, které se nemůžu dotknout
měli bychom na chvilku přestat?
bolí to tak moc že to nemůžu vydržet
trny lásky mě bodají
abych na tebe v té bolesti nezapomněl

(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
i když jsme vyspělí když milujeme
po rozloučení děti, děti, děti
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
i když budu vinit tebe, kdo je pryč?
já jsem ten koho to bolí

život je jako jepice, teď je bezvýznamný
teď jsi snem který nemůžu znovu snít
stávám se pro tebe tichem
stávám se dechem který nemůže být vdechnut
pořád nemůžu zapomenout tvé stopy, tvoje obětí
obejmul bych trny
ale ty jsi teď na vrcholku hory kterou nevidím
krev kterou zanechávají má chodidla za sebou mezitím co následuji
pořád říkám sbohem a mé srdce pořád pláče
nenechávej věci se mnou všechno si vezmi s sebou

mě, mě, proč, proč,
kdy mě necháš jít?
ty, ty, proč, proč
mé srdce které tě drželo má v sobě teď trny lásky

mám trny lásky
jsou to stopy které jsi zanechala?
už mě neuvidíš?
ty, které se nemůžu dotknout
měli bychom na chvilku přestat?
bolí to tak moc že to nemůžu vydržet
trny lásky mě bodají
abych na tebe v té bolesti nezapomněl

(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
i když jsme vyspělí když milujeme
po rozloučení děti, děti, děti
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
i když budu vinit tebe, kdo je pryč?
já jsem ten koho to bolí

pro případ nevracej se
víš že se to bude opakovat
skončíme tak že spolu budeme mluvit tak jako předtím
a dělat bezvýznamné sliby
a necháme za sebou lež nesoucí název navždy
oba budeme znovu sami

mám trny lásky
jsou to stopy které jsi zanechala?
už mě neuvidíš?
ty, které se nemůžu dotknout
měli bychom na chvilku přestat?
bolí to tak moc že to nemůžu vydržet
trny lásky mě bodají
abych na tebe v té bolesti nezapomněl

Překlad přidala orinc

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.