Kecárna Playlisty

Eyes on the Highway - text, překlad

playlist Playlist
It's the end of the movie and your story's been told
No one's unhappy and no one got old
And your heart doesn't break and it won't weigh a ton
And life is just a sitcom and that's not the atom bomb
You're a sole survivor 'cause your soul survived
The first to understand it, the last one alive
And you know will live forever 'cause that's just how it goes
'Til we all remember what everybody knows
Je konec filmu a tvůj příběh byl odvyprávěn
Nikdo není nešťastný a nikdo nezestárnul
A tvé srdce se neláme a nebude vážit tunu
A život je jen sitcom a ne atomová bomba
Jsi jediný přeživší, protože tvá duše přežila
Jediný, kdo porozumí a poslední, kdo je naživu
A víš, že vůle žije napořád, protože tak to prostě je
Dokud si všichni nezapamatujeme, co každý ví
Just keep your eyes on the highway
Just keep your eyes on the highway
Eyes on the highway
Just keep your eyes on the highway
Jen se drž na dálnici
Jen se drž na dálnici
Drž se na dálnici
Jen se drž na dálnici
You, me heading down the road now
In front of seven billion souls now
Just keep your eyes on the highway
Just keep your eyes on the highway
I know something doesn't feel right
When you're blinded by the headlights
Just keep your eyes on the highway
Just keep your eyes on the highway
Ty, já míříme silnicí
Před zraky sedmi miliard duší
Jen se drž na dálnici
Jen se drž na dálnici
Vím, že něco se zdá být špatně
Když jsi zaslepena světlomety
Jen se drž na dálnici
Jen se drž na dálnici
You would die for each other and you probably will
For every lover a lover, if looks could kill
I would die in your arms 'cause that's the way to go
And I won't disappoint you 'cause you will never know
For every second that I wasted, every secret that I told
Every lie I've ever whispered to everyone involved
I couldn't be more sorry about how I got things done
I just wanna be John Travolta to Olivia Newton-John
Zemřeli byste pro sebe a pravděpodobně to uděláte
I pro každého milence, kdyby pohledy zabíjely
Zemřel bych v tvé náruči, protože to je nejlepší způsob
A já tě nikdy nezklamu, protože to nikdy nebudeš vědět
Pro každou zameškanou vteřinu, každé tajemství, které jsem vyzradil
Každou lež, kterou jsem zašeptal až po všechny zapojené
Nemohlo by mě mrzet víc, jak jsem vše zkazil
Chci být jen John Travolta k Olivii Newton-John
You, me heading down the road now
In front of seven billion souls now
Just keep your eyes on the highway
Just keep your eyes on the highway
I know something doesn't feel right
When you're blinded by the headlights
Just keep your eyes on the highway
Just keep your eyes on the highway
Ty, já míříme silnicí
Před zraky sedmi miliard duší
Jen se drž na dálnici
Jen se drž na dálnici
Vím, že něco se zdá být špatně
Když jsi zaslepena světlomety
Jen se drž na dálnici
Jen se drž na dálnici
Just keep your eyes on the highway
Just keep your eyes on the highway
Eyes on the highway
Just keep your eyes on the highway
Jen se drž na dálnici
Jen se drž na dálnici
Drž se na dálnici
Jen se drž na dálnici
You, me heading down the road now
In front of seven billion souls now
Just keep your eyes on the highway
Just keep your eyes on the highway
I know something doesn't feel right
When you're blinded by the headlights
Just keep your eyes on the highway
Just keep your eyes on the highway
Ty, já míříme silnicí
Před zraky sedmi miliard duší
Jen se drž na dálnici
Jen se drž na dálnici
Vím, že něco se zdá být špatně
Když jsi zaslepena světlomety
Jen se drž na dálnici
Jen se drž na dálnici

Text přidala adzedan13

Video přidala adzedan13

Překlad přidala adzedan13


Under the Radar Vol. 2

Robbie Williams texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.