Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

However Much I Booze - text, překlad

playlist

I see myself on T.V., I'm a faker, a paper clown
It's clear to all my friends that I habitually lie; I just bring them down
I claim proneness to exaggeration
But the truth lies in my frustration
The children of the night, they all pass me by
Have to drench myself in brandy
In sleep I'll hide
But however much I booze
There ain't no way out
There ain't no way out
I don't care what you say, boy
There ain't no way out

I lose so many nights of sleep worrying about my responsibilities
Are the problems that screw me up really down to him or me
My ego will just confuse me
Some day it's going to up and use me
Dish me out another tailor-made compliment
Tell me about some destiny I can't prevent
And however much I squirm
There ain't no way out
There ain't no way out
I don't care what you say, boy
There ain't no way out

Won't somebody tell me how to get out of this place?!

Then the night comes down like a cell door closing
Suddenly I realize that I'm right now, I'm on the scene
While sitting here all alone with a bottle and my head a-floating
Far away from the phone and the conscience going on at me
And on at me, and I don't care what you say
There ain't no way out
There ain't no way out

Now the walls are all clawed and scratched
Like by some soul insane
In the morning I humbly detach myself
I take no blame
I just can't face my failure
I'm nothing but a well fucked sailor
You at home can easily decide what's right
By glancing very briefly at the songs I write
But it don't help me that you know
This ain't no way out
Won't somebody tell me?
I don't care what you say, boy
There ain't no way out

There ain't no way out
There ain't no way out
There ain't no way out

Give me the key, lock it away

There ain't
There ain't
There ain't no way out
There ain't no way out
There ain't no way out

Text přidal obladi

Videa přidali obladi, aknel95

Vidím se v televizi, jsem podvodník, papírový klaun
Všem mým přátelům je jasné, že obvykle lžu; prostě jim ubírám síly
Získávám sklony ke zveličování
Ale pravda leží v mé frustraci
Děti noci, ty mě všechny míjí
Musím se zmáčet v brandy
Ve spánku se schovávám
Ale jakkoliv moc chlastám
Není cesty ven
Není cesty ven
Nezajímá mě, co říkáš, chlapče
Není cesty ven

Ztratil jsem mnoho nocí spánku trápením o zodpovědnosti
Jsou ty problémy, které mě sužují, způsobené jím nebo mnou
Moje já mě bude mást
Jednoho dne se sebere a zneužije mě
Vychrlí na mě další lichotku ušitou na míru
Pověz mi o nějakém osudu, kterému nemohu zabránit
A jakkoliv moc se stydím
Není cesty ven
Není cesty ven
Nezajímá mě, co říkáš, chlapče
Není cesty ven

Nepoví mi někdo jak se odsud dostat?

Když spadne noc, jako když se zavírají dveře cely
Najednou si uvědomuji, že jsem právě teď, jsem na scéně
Zatímco tady sedím úplně sám s flaškou a moje hlava se vznáší
Daleko od telefonu a moje svědomí mě otravuje
A otravuje, a nezajímá mě, co říkáš
Není cesty ven
Není cesty ven

Teď jsou zdi podrápané a poškrábané
Jako nějakou duší šílenou
Ráno se pokorně vzdálím
Neberu si na sebe žádnou vinu
Jen nemůžu čelit svému selhání
Nejsem nic jiného než zasraný námořník
Ty doma můžeš jednoduše rozhodnout, co je správné
Velmi letmým pohledem na písně, které píšu
Ale nepomáhá mi, že víš, že
Tohle není cesta ven
Nepoví mi někdo?
Nezajímá mě, co říkáš, chlapče
Není cesty ven

Není cesty ven
Není cesty ven
Není cesty ven

Dej mi klíč, uzamkni to

Není
Není
Není cesty ven
Není cesty ven
Není cesty ven

Překlad přidala aknel95

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.