Kecárna Playlisty
Reklama

Dyslexic Heart - text, překlad

Well, you shoot me glances
And they're so hard to read
I misconstrue what you mean
Slip me a napkin and now that you start
Is this your name or a doctor's eye chart?
No, střílíš mě svými pohledy
A tak těžko se v nich čte
Přehlížím, co máš na mysli
Vyklouzl mi ubrousek a teď začínáš
Je tohle tvé jméno nebo jde o lékařský případ?
I try and comprehend you
But I got a dyslexic heart
I ain't dying to offend you
I got a dyslexic heart
Snažím se tě pochopit
Ale mám dyslektické srdce
Neumírám touhou tě urazit
Mám dyslektické srdce
Thanks for the book, now, my table is ready
It's a library or bar?
Between the covers I thought you were ready
A half angel, half tart
Díky za knihu, teď je můj stůl připravený
Je to knihovna nebo bar?
Mezi obaly jsem si myslel, že jsi připravená
Poloviční anděl, poloviční lehká holka
I try and comprehend you
But I got a dyslexic heart
I ain't dying to offend you
I got a dyslexic heart
Snažím se tě pochopit
Ale mám dyslektické srdce
Neumírám touhou tě urazit
Mám dyslektické srdce
Do I read you correctly, you need me directly
Now, help me with this part
Do I date you? Do I hate you?
Do I got a dyslexic heart?
Čtu tě správně? Potřebuješ mě přímo
Teď mi pomoz s touto částí
Randím s tebou? Nenávidím tě?
Mám dyslektické srdce?
You keep swayin', what are you sayin'?
Thinking 'bout stayin'?
Or you just playing, making passes
Well, my heart could use some glasses
Dál se kymácíš, co říkáš?
Přemýšlíš o zůstání?
Nebo si jen hraješ, míjíš?
No, moj srdce by mohlo používat brýle
Are you staying'? What are you sailin'?
What are you swayin'? Yeah
You just playing, making passes
Well, my heart could use some glasses
Zůstává? Pluješ?
Čím se houpeš? Yeah
Jen si hraješ, míjíš
No, moje srdce by mohlo použít brýle
I try and comprehend you
I got a dyslexic heart
Snažím se tě pochopit
Ale mám dyslektické srdce
Do I read you correctly, I need you directly
Now, help me with this part
Do I love you? Do I hate you?
I got a dyslexic heart?
Čtu tě správně? Potřebuješ mě přímo
Teď mi pomoz s touto částí
Randím s tebou? Nenávidím tě?
Mám dyslektické srdce?

Text přidala noomi

Video přidal DevilDan

Překlad přidal DevilDan

Je zde něco špatně?
Reklama

The Resterberg

Reklama

Paul Westerberg texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.