Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Friend Like Me by Ne-Yo - text, překlad

playlist

Well, Ali Baba had them forty thieves
Scheherazade had a thousand tales
But, master, you in luck 'cause up your sleeves
You got a brand of magic never fails
You got some power in your corner now
Some heavy ammunition in your camp
You got some punch, pizazz, yahoo and how
See all you gotta do is rub that lamp
And I'll say

Mr. Aladdin, sir
What will your pleasure be?
Let me take your order
Jot it down
You ain't never had a friend like me

Life is your restaurant
And I'm your maitre d'
Come on whisper what it is you want
You ain't never had a friend like me

Yes sir, we pride ourselves on service
You're the boss
The king, the shah
Say what you wish
It's yours! True dish
How about a little more baklava?
Have some of column "A"
Try all of column "B"
I'm in the mood to help you, dude
You ain't never had a friend like me

Can your friends do this
Can your friends do that
Can your friends pull this out their little hat
Can your friends go, poof
Hey, looky here
Can your friends go, Abracadabra, let her rip
And then make the sucker disappear

So don't you sit there slack-jawed, buggy-eyed
I'm here to answer all your midnight prayers
You got me bona fide certified
You got a genie for your charge d'affaires
I got a powerful urge to help you out
So what's your wish? I really wanna know
You got a list that's three miles long, no doubt
Well, all you gotta do is rub like so

Mr. Aladdin, sir, have a wish or two or three
I'm on the job, you big nabob
You ain't never had a friend, never had a friend
You ain't never had a friend, never had a friend
You ain't never had a friend like me
You ain't never had a friend like me!

Text přidal DevilDan

Video přidal DevilDan

Ali Baba mal štyridsať zbojníkov
Scheherazade mala tisíc príbehov
Ale, vy pane, máte šťastie, pretože v rukáve
máte mágiu, ktorá nikdy nesklame
Teraz máte nejakú silu vo vašom kútiku
Nejakú ťažkú muníciu v tábore
Máte úder, pizazz, yahoo a ako
Všetko čo musíte je urobiť je pošúchať tú lampu
A ja poviem

Pán Aladdin, pane
Aké bude vaše želanie?
Dovoľte mi prijať váš rozkaz
Zaznamenať si ho
Nikdy predtým ste nemal priateľa ako som ja

Život je vaša reštaurácia
A ja som vaša obsluha
Poďte, pošepkajte čo si želáte
Nikdy predtým ste nemal priateľa ako som ja

Áno pane, sme hrdí na naše služby
Ty si šéf
Kráľ, Šach
Povedz čo si želáš
Je to tvoje! Pravé želanie
čo tak trošku viac baklavy?
Ber zo stĺpca "A"
Vyskúšaj zo stĺpca "B"
Som v nálade pomôcť ti, kamarát
Nikdy predtým si nemal priateľa ako som ja

Dokážu toto tvoji priatelia
Dokážu tamto tvoji priatelia
Dokážu tvoji priatelia toto vytiahnuť z klobúka
Dokážu tvoji priatelia zmiznúť
Hey, pozri sem
Dokážu tvoji priatelia, Abracadabra, roztrhnúť ho
A potom prinútiť zelenáča zmiznúť

Tak tam neseď s otvorenými ústami, vyvalenými očami
Odpoviem ti na všetky polnočné modlidby
Máš ma bona fide certifikovaného
Máš džina pre svoje obchodné účty
Mám silnú potrebu pomôcť ti
Tak aké je tvoje želanie? Vážne to chcem vedieť
Máš zoznam čo je tri míle dlhý, bezpochyby
Nuž, jediné čo musíš urobiť je šúchať ako tak

Pán Aladdin, pane, maj prianie alebo dve alebo tri
Som v práci, ty veľký nabob
Nikdy predtým si nemal priateľa, nemal priateľa
Nikdy predtým si nemal priateľa, nemal priateľa
Nikdy predtým si nemal priateľa ako som ja
Nikdy predtým si nemal priateľa ako som ja!

Překlad přidala Katies6

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.