Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Love Is a Country - text, překlad

playlist

No, there won't be an ambush anytime soon
If the birds are returning, it's safe enough to say that much is true
In the desert that borders between me and you
Where more than a few good men have failed to come back or get through

And the only things living around here don't wanna talk
And the wine isn't working and the vacancy signs are off
The hardships of marching they've only just begun
Love is a country better crossed when you're young

I'm staring in the window of a moving train
That looks almost human as she barrels down the tracks and comes my way
This no good dog of mine's got the heart of a stray
And is down in the ditch lights before I've even a chance to call his name

I'm watching the clouds overwhelming the evening sun
It's just after lightning and before the thunder comes
When nothing really happens and suddenly then it does
Love is a country better served with someone

I remember the evening you last came home
It was warm as the devil sat back up with his boots put back on
He said you never get boring, you keep me young
There's more work than ever and still only one of me to get it done

Now her ring's on the seat riding shotgun next to my hat
With her name on the window where fog settles down on the glass
Nowhere in the middle of somewhere that has no past
Love is a country you leave and not welcome back
You leave and not welcome back

Love is a country that won't be overcome
That won't be overcome

Text přidala Wallflower

Text opravila Wallflower

Videa přidala Wallflower

Ne, v dohledné době tu nebude žádná nástraha
Když se vracejí ptáci, je dosti bezpečné říct, že je to velká pravda
Na poušti, které mě od tebe odděluje
Kde více než dost dobrých mužů selhalo, když chtěli jít zpět a nebo přes ni

A ta jediná věc, žijící tady kolem dokola, nechce mluvit
A víno nefunguje a značky o volných místech jsou pryč
A těžkosti pochodu, tak ty zrovna teď započaly
Láska je země, kterou je lepší přejít, dokud jsi mladý

Zírám do okna pohybujícího se vlaku
Vypadá to skoro lidsky, jak se žene dolů po dráze a jde mojí cestou
Tenhle můj pes, který není hodný, má zbloudilé srdce
A je dole u příkopových světel dříve, než jsem měl vůbec šanci zavolat jeho jméno

Právě sleduji zdejší mraky, které ohromují večerní slunce
Je to právě po tom světle a předtím než přijde hrom
Kdy se ve skutečnosti nic neděje a najednou to přijde
Láska je země, nejlépe podávaná ještě s někým

Pamatuju si ten večer, kdy jsi naposled přišla domů
Bylo horko, jak se ďábel opřel se svými nasazenými boty
Řekl "Nikdy se nebudeš nudit, děláš mě mladým"
Je tu více práce než kdy jindy a pořád jen jediný já, kdo to může udělat

Teď její prsten leží na sedačce, to řídí brokovnici směrem k mému klobouku
S jejím jménem na tom okně, kde se na skle udržuje mlha
Nikde, uprostřed něčeho, co vlastně nemá ani žádnou minulost
Láska je země, kterou když opustíš, nejsi vítán
Opustíš ji a nejsi vítán zpět

Láska je země, která nebude překonána
Která nebude překonána

Překlad přidala Wallflower

Překlad opravila Wallflower


Glad All Over

Wallflowers, The texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.