Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Hospital for Sinners - text, překlad

playlist

Some have crosses, bells that ring
Most have angels painted with wings
Old men and blind ones can find their way in
Got statues and apostles and other godly things

In desserts they build them of mortar and clay
In barrios they stick 'em by fire escapes
They outlast the setbacks of earthquakes and plagues
They burn them like haystacks and another one is raised

In the backwoods of the country and the empire state
Wherever there's somebody at the crossroads that waits
At the junction of right now and a little too late
You'll see one before you with wide open gates
It's a hospital for sinners ain't no museum of saints

There could be a casket bums on the steps
A baby in a basket being left
It's a good place to shuffle when you've gone through the deck
It's the closest to heaven on earth you can get

It's a shelter a poor man, humble a great
It's where derelicts and outlaws can hide for a day
The worst hearts you've known can be salvaged and saved
In the same room that lovers' vows are exchanged
It's a hospital for sinners ain't no museum of saints

You'll sin till you drop
Then ask to be saved
If it's a comeback you want
Then get your hands raised

There's more than a few on nearly every map
More than a couple alone on this path
You ought to be in one when you beg your way back
Cut off at the knees at its feet you'll collapse
It's a hospital for sinners ain't no museum of saints
It's a hospital for sinners ain't no museum of saints

Text přidala Wallflower

Video přidala Jitu

Někteří mají kříže, zvony, které zvoní
Většina má anděly s malovanými křídly
Starci a slepci mohou najít svou cestu dovnitř
Mají sochy, apoštoly a další zbožné věci

V poušti je postavili z malty a jílu
V sousedstvích je upevnili pomocí požárních uniků
Přežijí komplikace v podobě zemětřesení a moru
Pálí je jako balíky sena a další vzrůstají

V zapadlé části země a v říšském městě
Všude tam někdo čeká na křižovatce
Na křižovatce z "právě teď" a "příliš pozdě"
Uvidíš před sebou jeden s branami otevřenými dokořán
Je to nemocnice pro hříšníky, není to muzeum svatých

Může tam být rakev dopadlá na schody
Opuštěné dítě v košíku
Je to dobré místo pro poposedávání, když jsi hozen přes palubu
Na zemi je to nejblíže k nebi co se můžeš dostat

Je to přístřešek pro chudáka, mumlala, velkého
Tady se bezdomovci psanci mohou skrýt aspoň na jeden den
Nejhorší srdce, které znáš tu mohou být spasena a zachráněna
Ve stejné místnosti, kde si milenci vyměnují své sliby
Je to nemocnice pro hříšníky, není to muzeum svatých

Budeš hřešit, dokud neklesneš
Pak budeš volat o odpuštění
Jestli to je návrat, který jste chtěli
Tak zvedněte ruce

Je jich tu víc než dost na každé mapě
Víc než hrstka na téhle cestě
Měl by jsi být v jednom, kdy prosíš o svou cestu zpět
Odříznut na kolenách a chodidlech, zkolabuješ
Je to nemocnice pro hříšníky, není to muzeum svatých
Je to nemocnice pro hříšníky, není to muzeum svatých

Překlad přidala Wallflower

Překlad opravila Wallflower


Glad All Over

Wallflowers, The texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.