Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

World is mine (ver. Kagamine Len) - text, překlad

playlist karaoke

Sekai de ichi-ban ohime sama
Souiu atsukai kokoro-ete iru
Daro

Sono-ichi itsumo to chigau kami-gata ni
Kizuke teru hazu

Sono-ni chanto kutsu made miruno wa・・・
Gomen

Sono-san omae no wagamama niwa
Futatsu henji de tsukiai masu yo
Wakatta kara tewo toru dakede ima wa
Kanben shiro yo!

Betsuni wagamama datowa omowa nai keredo
Dakedo iwanai dakede chanto omotteru
Kawaii tte

Sekai de ichi-ban ohime sama
Soba ni iru zutto na
Dakara zutto waratte te
Omae to ore wa futari de hitori
Hanareru koto
Shinai kara, nee, ohime-sama
Dai suki dayo

Check one two

Ahhhh !!!

Ketten? kazoe kirenai hodo arushi
monku wo iwanai hi naishi

soremo, oreno hanashi zenzen kikaneshi ttaku
ma, demo, hora
muku na egao toka ore yobu koe toka
kirai janai

urusai na
hottoke yo damattero 「ohime-sama」wa sa

betsuni wagamama datowa omowa nai keredo
dakedo tama niwa ore nimo yasashiku narimasen ka?

sekai de ore hitori no ohime-sama
dare yori mo daiji dayo
sono tewo nigiru nowa
mada ore hitori ja fuman nano?
nante uso
joudan datteba, maji de!

zettai omae wa
wakatte nai!
hontoni joudan da!

saisho ni utatta uta wa nanda?
Ok, midori wa teki datta yona
zenbu zenbu wasure masen
ohime-sama tono omoide dashi sa

wasurete naino? nante iuna
omae datte, oboeten jan
touzen daro? datte omae wa

sekai de ichi-ban ohime-sama
chanto miteru kara
sonomama de ireba ii
fuini nobasita migite
kyuu ni gyutto sa!

「nigitte mitakatta dake」

sou iuto nigiri kaesareta
yappa ohime-sama ga ichi-ban

Text přidala shugochara

Video přidala shugochara

Princezna číslo jedna v tomto světě.
Vím z paměti, jak se chovat, aby se jí to líbilo
Že jo?

Za prvé, všiml jsem si, že tvůj účes se trochu liší
Za druhé, měl jsem se hluboce uklonit, když jsem tě potkal
Takže promiň!
Za třetí, půjdu se tě zeptat na všechno, abych dostal krátkou a roztomilou odpověď
Chápu, odpustíš mi, že jsem držel tvou ruku
Opravdu si nemyslím, že jsi sobec
Ale myslím si že jsi opravdu roztomilá.
Jen nemám rád, když to musím říkat před tebou!

Princezna číslo jedna v tomto světě.
Slibuji, že budu navždy po tvém boku
Tak se usmívej
A pokud se mě zeptáš, až budeme spolu
Nikdy tě neopustím, princezno
Miluji tě!

kontrola 1, 2
Aaa!

Chyba? Má nespočet úkolů!
Nikdy jsem neměl den, kdy nic neříkala
A ona nikdy neposlouchala svého bratra, víš?

Dobře, ale, yeah
Ten nevinný úsměv a sladký hlas, který volá mé jméno
Nemůžu nenávidět.
Mlč... Nikdy bych nic takového neřekl.
Koneckonců, ty jsi princezna.
Opravdu si nemslím, že jsi sobecká,
Ale nemůžeš mi někdy nabídnout ruku?

Moje princezna číslo jedna v tomto světě.
Jsi pro mě dražší než kdokoliv jiný
Jednou budu jediný, kdo bude smět držet tvou ruku.
Nejsi se mnou šťastná?
To si nemyslím!
Jen jsem žertoval! Vážně!
WA!
Opravdu to nechápeš!
Jen jsem si dělal legraci!

Pamatuješ si první píseň, kterou jsme zpívali společně?
Jo. "Zelená je nepřítel, opravdu?"
Nic, nic. Nikdy nezapomenu nic z toho.
To jsou vzpomínky s mou princeznou.
"Neříkej mi, že si to pamatuješ?"
"Ty si to pamatuješ taky."
Samozřejmě, já si to pamatuji.
Protože ty jsi...

Princezna číslo jedna v tomto světě.
Budu tě sledovat, takže zůstaň jaká jsi.
Najednou jsem natáhl svou pravou ruku a stiskl tu tvou.
"Jen jsem jí chtěl držet, to je všechno."
A ty jí stiskneš taky...
Moje princezna je určitě nejlepší!

Aaa!
Oh, baby...
Aaa!!!!

Překlad přidala shugochara

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.