Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Hontou no Jibun - text, překlad

playlist

Naze konna ni mo kokoro naki tsukareteru no?
Naze konna ni mo jibun ga kirai na no?

Toori sugiru hitobito no egao wa
Watashi no koto waratte iru no?
Naze watashi kokyuu wo shiteru no?
Itami naku tomareba ii noni

Dare ka tasukete
Kodoku wo sakende iru kokoro
Tsuyokatte itte mo
Hayaku mitsukedashite hoshii

Naze konna ni mo kokoro sabishigatte iru noni
Naze konna ni mo tanin wo kobande iru no?
Ashita watashi ga kono sekai kara kiete mo
Naite kureru hito wa dare hitori inai deshou

Tomo ni warai, tomo ni naku
Taisetsu na hito ga hoshii to
Mou hitori no watashi ga nageki sakende iru no

Tomodachi wa denshi de dekita
Awaku hikaru hako niwa no naka
Hanare yasuku chikazuki yasui
Mezawari nara tsukihanaseba ii

Dakedo kizuiteru mitasarete inai sonzai
Konna jibun wo sutete umare kawaritai'n deshou?

Ima mo konna ni chiisana hamon ni sae
Obie fureru koto sura tameratte iru mama de
Hisoka ni akogareta hontou no jibun ni nande
Nareru hazu nai ii ka gen me wo samashite
Anata wa utsuru hito no kokoro no kagami ni
Hohoeda watashi ga soko ni wa imasuka?

Ima no anata no senaka wa jibun de oshite itte
Kiete yuku watashi wa zutto miteageru kara...

Text přidala Jennifer221

Video přidala Jennifer221

Proč je moje srdce tolik unavené z pláče?
Proč se tolik nenávidím?

Pokaždé když spatřím úsměv na tvářích kolemjdoucích lidí
Nemůžu si pomoct a hned mě napadne, že se mi vysmívají
Proč vlastně dýchám?
Přeju si, aby tahle bolest konečně přestala

Kdokoli, prosím, zachraňte mě
Křičí moje srdce z osamění
I když předstírám, že jsem silná
Chci aby mě někdo co nejdřív našel

Proč, ačkoli mé srdce pláče z mojí samoty
Stále všechny odmítám
Kdybych měla zítra z tohohle světa zmizet
Není jediný člověk, který by pro mě plakal

Moje další já běduje a křičí
Že touží po někom, na kom by jí mohlo záležet
Po někom, s kým by se mohla smát i plakat

Přes internet jsem si našla pár přátel
V téhle potemnělé uzavřené zahrádce
Je lehké se jim vzdálit, ale je snadné se s nimi i sblížit
Když mi začnou lézt na nervy, můžu je jednoduše odříznout

Jenomže jsem si uvědomila, jak zbytečná je moje existence
Neměla bych prostě zahodit tohle svoje já a znovu se narodit?

Právě teď mám strach z jakékoli sebemenší změny
Jsem nerozhodná a bojím se jich dotknout
Není možné abych se stala svým "skutečným já", po kterém jsem tajně toužila
Musím s tím skoncovat a otevřít oči
V zrcadlech v hloubi srdcí lidí, které znám
Vidíš v nich můj odraz s úsměvem na tváři?

Musím sama sebe popostrčit
Sice zmizím, ale budu na vás už navždy dávat pozor

Překlad přidala Jennifer221


Hatsune Miku

Vocaloidtexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.