Kecárna Playlisty
Reklama

Don't Start Me On The Liquor - text, překlad

playlist Playlist
Don't start me on the liquor
I'll drink it all down straight
I'll take a toast to love
But I drink the most
When I got somebody to hate
I'm an old man
I got an old man's pain
Will the morning
Will the morning ever come again?
Nepřivádějte mě k alkoholu
Všechno to vypiju naráz
Vznesu přípitek na lásku
Ale nejvíc piji
Když mám koho nenávidět
Jsem starý muž
Mám bolest starého muže
Přijde ráno
Přijde ráno ještě někdy?
Well, I'm likin' lickin' a lotta liquor
I'm drivin' down the drink
I'll take a toast to life
But I drink the most
When my devil start to think
I'm an old man
I got an old man's pain
Will the morning
Will the morning ever come again?
Inu, mám zálibu v olizování hodně alkoholu
Potápím do sebe ten panák
Vznesu přípitek na život
Ale nejvíc piji
Když začne přemýšlet můj ďábel
Jsem starý muž
Mám bolest starého muže
Přijde ráno
Přijde ráno ještě někdy?
Oh, I could drink, drink, drink
So I can't think, think, think
I got a hope or a home
In this life I'm all alone
On this long cold lonely night of fright
Followed by a lonely day
'Til there's nothing left I can say
Except I didn't know I was sick
And so I got sicker
He's a low down lying
Peckerwood cotton picker
Ach, mohl bych pít, pít, pít
Abych mohl přeýšlet, přemýšlet, přemýšlet
Že mám naději nebo domov
V tomhle životě jsem zcela sám
Na téhle dlouhé studené noci plné strachu
Následované osamělým dnem
Až tu není nic, co bych řekl
Kromě toho, že jsem nevěděl, že jsem nemocný
A tak se mi udělalo hůř
On je sprostý prolhaný
Nuzný sběrač vlny
Don't start me on the liquor
I got nothing more to say
I had a little money
But it all flown away
And I said oh man
Oh, ain't that a shame
Oh, I keep moanin', I keep moanin'
Like I got an old man's pain
Nepřivádějte mě k alkoholu
Už nemám víc co říct
Měl jsem trochu peněz
Ale všechny jsou pryč
A já řekl, sakra, chlape
Ach, není to škoda
Ach, nepřestávám vzdychat, nepřestávám vzdychat
Jako když mám bolest starého muže
Oh, I could drink, drink, drink
So I can't think, think, think
I got a hope or a home
In this life I'm all alone
On this long cold lonely night of fright
Followed by a lonely day
'Til there's nothing left I can say
Except I didn't know I was sick
And so I got sicker
He's a low down lying
Peckerwood cotton picker
Ach, mohl bych pít, pít, pít
Abych mohl přeýšlet, přemýšlet, přemýšlet
Že mám naději nebo domov
V tomhle životě jsem zcela sám
Na téhle dlouhé studené noci plné strachu
Následované osamělým dnem
Až tu není nic, co bych řekl
Kromě toho, že jsem nevěděl, že jsem nemocný
A tak se mi udělalo hůř
On je sprostý prolhaný
Nuzný sběrač vlny
Don't
Don't
Don't start
Don't start me
Don't start me on
Don't start me on the
Don't start me on the liquor
Ne
Ne
Nepřivádějte
Nepřivádějte mě
Nepřivádějte mě k
Nepřivádějte mě k tomu
Nepřivádějte mě k tomu alkoholu
Don't start me on the liquor
Don't start me on the liquor
Don't start me on the liquor
Don't start me on the liquor
Nepřivádějte mě k alkoholu
Nepřivádějte mě k alkoholu
Nepřivádějte mě k alkoholu
Nepřivádějte mě k alkoholu

Text přidal PsychoKiller

Text opravil PsychoKiller

Video přidal PsychoKiller

Překlad přidal PsychoKiller

Překlad opravil PsychoKiller

Je zde něco špatně?
Reklama

New Times

Reklama

Violent Femmes texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.