Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

The Raggle Taggle Gypsy - text, překlad

playlist

There were three old gypsies came to our hall door
they came brave and boldly-o
And one sang high and the other sang low
and the other sang a raggle taggle gypsy-o

It was upstairs downstairs the lady went
put on her suit of leather-o
And there was a cry from around the door
she's away wi' the raggle taggle gypsy-o

It was late that night when the Lord came in
enquiring for his lady-o
And the servant girl she said to the Lord
"She's away wi' the raggle taggle gypsy-o"

"Then saddle for me my milk white steed
- my big horse is not speedy-o
And I will ride till I seek my bride
she's away wi' the raggle taggle gypsy-o"

Now he rode East and he rode West
he rode North and South also
Until he came to a wide open plain
it was there that he spied his lady-o

"How could you leave your goose feather bed
your blankeys strewn so comely-o?
And how could you leave your newly wedded Lord
all for a raggle taggle gypsy-o?"

"What care I for my goose feather bed
wi' blankets strewn so comely-o?
Tonight I lie in a wide open field
in the arms of a raggle taggle gypsy-o"

"How could you leave your house and your land?
how could you leave your money-o?
How could you leave your only wedded Lord
all for a raggle taggle gypsy-o?"

"What care I for my house and my land?
what care I for my money-o?
I'd rather have a kiss from the yellow gypsy's lips
I'm away wi' the raggle taggle gypsy-o!"

Text přidala satanyka

Videa přidala satanyka

Tři staří cikáni přišli ke dveřím naší haly
Přišli statečně a směle -o
A jeden vysoko zpíval a jiný zpíval nízko
A další zpíval raggle taggle gypsy-o

Bylo to nahoře, zdola vešla dáma
Oblékla se do kůže -o
A ode dveří byl slyšet pláč
Odešla s raggle taggle gypsy

Bylo pozdě v noci, když lord vstoupil
Dotazující se po své lady
A služka řekla pánu
"Odešla s raggle taggle gypsy-o"

"Pak připrav sedlo na mého mléčně bílého oře
- můj velký kůň není rychlý-o
A pojedu dokud nenajdu svou nevěstu
Odešla s raggle taggle gypsy

Teď projel východ a projel západ
Projen sever a jih také
Dokud nepřišel na otevřenou pláň
Tam zahlédl svou lady

"Jak jsi mohla opustit svou postel s peřinou s
Husím peřím s půvabným povlakem?
A jak jsi mohla opustit svého jediného manžela
Všechno kvůli raggle taggle gypsy

"Co se zajímat o peřinu s husím peřím
Povlečenou půvabným povlakem?
Dneska večer ležím na otevřeném poli
V náručí raggle taggle gypsy

"Jak jsi mohla opustit svůj dům a svou zemi?
Jak jsi mohla opustit své peníze?
Jak jsi mohla opustit svého manžela
Všechno kvůli raggle taggle gypsy?

"Co se zajímat o můj dům a zem?
Proč se zajímat o peníze?
Raději bych měla políbení ze žlutých rtů cikána
Odešla jsem s raggle taggle gypsy!

Překlad přidal DevilDan

Zajímavosti o písni

  • The Raggle Taggle Gypsy" je tradiční folková píseň původem ze Skotska, která zpopulárněla v Británii, Irsku a Severní Americe. Jedná se o příběh bohaté dámy, která uteče s bandou cikánů či s cikánem (záleží na interpretaci). (DevilDan)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.