Kecárna Playlisty
Reklama

Звезда по имени Солнце (Hvězda jménem Slunce) - text, překlad

playlist Playlist
Белый снег, серый лед,
На растрескавшейся земле.
Одеялом лоскутным на ней -
Город в дорожной петле.
Bílý sníh, šedý led
na popraskané zemi.
Jako deka zastláno na ní
je město v dopravní smyčce.
А над городом плывут облака,
Закрывая небесный свет.
А над городом - желтый дым,
Городу две тысячи лет,
Прожитых под светом Звезды
По имени Солнце...
A nad městem plují oblaka
zakrývaje nebeský svit.
A nad městem je žlutý dým.
Městu jsou dva tisíce let
prožitých pod svitem hvězdy
jménem Slunce...
И две тысячи лет - война,
Война без особых причин.
Война - дело молодых,
Лекарство против морщин.
A dva tisíce let trvá válka,
válka bez zjevných příčin,
válka - těla mladých.
Léky proti vráskám.
Красная, красная кровь
Через час уже просто земля,
Через два на ней цветы и трава,
Через три она снова жива
И согрета лучами Звезды
По имени Солнце...
Rudá, rudá krev.
Za hodinu už jenom země,
za dvě z ní rostou květiny a tráva,
za tři je opět živá
a zahřátá paprsky hvězdy
jménem Slunce...
И мы знаем, что так было всегда,
Что Судьбою больше любим,
Кто живет по законам другим
И кому умирать молодым.
A my víme, že tak to bylo vždy,
že osud milujeme víc.
Kdo žije podle zákonů druhých
a kdo má umírat mlád.
Он не помнит слово "да" и слово "нет",
Он не помнит ни чинов, ни имен.
И способен дотянуться до звезд,
Не считая, что это сон,
И упасть, опаленным Зведой по имени Солнце
On si nepamatuje slovo "ano" nebo slovo "ne",
on si nepamatuje na hodnosti nebo na jména.
A je schopen dosáhnout na hvězdy,
nevědouce, že je to sen.
A spadnout zahřát hvězdou jménem Slunce.

Text přidal Sidoryk

Video přidal Sidoryk

Překlad přidal Sidoryk

Je zde něco špatně?
Reklama

Zvizda po imini Solnce (Hvězda jménem Slunce)

Reklama

Viktor Coj (Tsoi/Цой) texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.