Kecárna Playlisty
Reklama

Under the Rug - text, překlad

playlist Playlist
Tell me tomorrow
Cause I'm not listening today
Spare me a story
Keep 'em locked up anyway
Vyprávěj mi až zítra,
protože dneska nechci nic slyšet.
Ušetři mě těch historek.
Prostě to nech být.
Cause everybody knows
It gets swept under the rug
Swept under the rug anyway
Protože každý ví,
že se to zamete pod koberec,
prostě zamete pod koberec.
Recording problem
No one to blame
Like being trapped in the darkness
Without a light or a flame
Přehrávat si problém
a nikoho neobviňovat,
je jako být uvězněný v temnotě
- bez světla a ohně.
Cause everybody knows
It gets swept under the rug
Swept under the rug anyway
Protože každý ví,
že se to zamete pod koberec,
prostě zamete pod koberec.
Just keep letting the sun split the pavement
Don't let the clouds cover you
Just keep letting the sun split the pavement
Don't let the clouds cover you
And if we needed a meadow
We can see the smoke through the trees
Come on with me to the meadow
We'll find a little bit
A little bit of you and me
Prostě nech slunce rozdělovat chodník,
nenech mračna, aby tě překryly.
Prostě nech slunce rozdělovat chodník,
nenech mračna, aby tě překryly.
A když potřebujeme louku,
můžeme vidět kouř skrz stromy.
Pojď se mnou na tu louku,
najdeme ten kousek
- kousek tebe a mně.
So I've been fixing and fining
This hole in the boat
I'm gonna save it from drowning
And keep it afloat
Tak jsem opravoval a zmenšoval
tuhle díru ve člunu
- chci ho zachránit před potopením
a na hladině.
Cause everybody knows
It gets swept under the rug
Swept under the rug anyway
Protože každý ví,
že se to zamete pod koberec,
prostě zamete pod koberec.
I don't like it
When you hide it
You might as well not hide
You might as well not hide
You might as well not hide
You might as well not hide
Nemám rád,
když něco tajíš.
Nemusíš nic skrývat,
nemusíš nic skrývat,
nemusíš nic skrývat,
nemusíš nic skrývat.
Just keep letting the sun split the pavement
Don't let the clouds cover you
Just keep letting the sun split the pavement
Don't let the clouds cover you
Just keep letting the sun split the pavement
Don't let the clouds cover you
Just keep letting the sun split the pavement
Don't let the clouds cover you
Don't let the clouds cover you
Prostě nech slunce rozdělovat chodník,
nenech mračna, aby tě překryly.
Prostě nech slunce rozdělovat chodník,
nenech mračna, aby tě překryly.
Prostě nech slunce rozdělovat chodník,
nenech mračna, aby tě překryly.
Prostě nech slunce rozdělovat chodník,
nenech mračna, aby tě překryly.
Nenech mračna, aby tě překryly.
They can't cover you
If you look for the new
And do what you do
So don't let the cloud
Don't let clouds
Hang over you
Nemůžou tě překrýt,
když se díváš do budoucnosti
a děláš, co děláš.
Tak nenech ten mrak,
nenech ty mraky,
aby nad tebou visely

Text přidal MilanW

Video přidal MilanW

Překlad přidal MilanW

Je zde něco špatně?
Reklama

Nezařazené v albu

Reklama

The View texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.