Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Julieta Venegas y Diego Torres - Sueños - text, překlad

playlist

DIEGO:
Cuando la noche se acerca
hay algo en mi alma que vuelve a vibrar
con la luz de las estrellas
en mis sentimientos te vuelvo a encontrar

Quiero que me mires a los ojos
y que no preguntes nada mas
quiero que esta noche sueltes
toda esa alegria que ya no puedes guardar.

Paso las horas fumando
oyendo en el viento la misma canción
porque el tiempo que vale
lo marca el latido de mi corazón

Quiero que me mires a los ojos
y que no preguntes nada mas
quiero que esta noche sueltes toda esa alegria
que ya no puedes guardar.

Deja que tus sueños sean olas que se van
libres como el viento en mitad del mar
creo que la vida es un tesoro sin igual
de los buenos tiempos siempre quiero mas.

JULIETA:
Soy como el agua del rio
y por el camino me dejo llevar
porque aprendi que la vida
por todo lo malo algo bueno te da

DIEGO:
Quiero que me mires a los ojos
y que no preguntes nada mas

JULIETA:
quiero que esta noche sueltes toda esa alegria
que ya no puedes guardar

JUNTOS:
Deja que tus sueños sean olas que se van
libres como el viento en mitad del mar
creo que la vida es un tesoro sin igual
de los buenos tiempos siempre quiero mas.

Deja que tus sueños sean olas que se van
libres como el viento en mitad del mar
creo que la vida es un tesoro sin igual
de los buenos tiempos siempre quiero mas.

JULIETA:
Deja que tus sueños sean olas que se van libres como el viento en mitad del mar

DIEGO:
creo que la vida es un tesoro sin igual

Text přidala lucka825

Video přidala lucka825

DIEGO:
Když se blíží noc
něco v mé duši se zase začne chvět
se světly hvězd
v mých pocitech Tě zase nacházím

Chci aby ses mi dívala do očí
a na nic dalšího se neptala
chci aby’s tuto noc uvolnila všechnu tu radost
kterou už nemůžeš udržet.

Trávím hodiny kouřením
poslouchám ve větru tu stejnou písničku
protože drahý čas
udává rytmus mého srdce

Chci, aby ses mi dívala do očí
a na nic dalšího se neptala
chci aby’s tuto noc uvolnila všechnu tu radost
kterou už nemůžeš udržet.

Nech, aby tvé sny byly vlnami, které odplynou
volně jako vítr uprostřed moře
Věřím, že život je jedinečný poklad
dobrých časů, kterého chci stále víc.

JULIETA:
Jsem jako voda v řece
a na cestě mě unáší
protože jsem se dozvěděla, že život
ti za všecho to špatné něco dobrého dá

DIEGO:
Chci aby ses mi dívala do očí
a na nic dalšího se neptala

JULIETA:
chci abys tuto noc uvolnila všechnu tu radost
kterou už nemůžeš udržet.

SPOLEČNĚ:
Nech, aby tvé sny byly vlnami, které odplynou
volně jako vítr uprostřed moře
Věřím, že život je jedinečný poklad
dobrých časů, kterého chci stále víc.

Nech, aby tvé sny byly vlnami, které plynou
volně jako vítr uprostřed moře
Myslím, že život je jedinečný poklad
dobrých časů, stále chci víc.

JULIETA:
Nech, aby tvé sny byly vlnami, které plynou
volně jako vítr uprostřed moře

DIEGO:
Věřím, že život je jedinečný poklad...

Překlad přidal miloscheco

Překlad opravila lucka825

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.