Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Peace Of Mind - text, překlad

playlist karaoke

So if I said to you that last night
Would be the last night out of a million
Would you, would you be angry?
Don't be a scardy, I'll explain it all to you


I've been living outta my suitcase
Gotta find new ways to keep my head out of the clouds
I've been living in hotel bars, I don't know where we are
Can we wait just a minute?
Oh my friends, all my friends are gonna go to uni
Get a good job and degrees, no baby I don't care
I don't care for anything at all, at all
It's so wrong, let's go home


So give me some! (Peace of mind)
So give me some! (Peace of mind)
Let me know where I went wrong
All these years and years
I wish I had (Peace of mind)
So give me some! (Peace of mind)
I don't need nothing just some little things
And give me peace of mind


Between me and you when I was younger
I was scared I'd never make it through my life
I thought I'd be sitting at home playing video games
Wishing that I had a wife
It's so wrong, let's go home


But first just give me some! (Peace of mind)
So give me some! (Peace of mind)
Let me know where I went wrong
All these years and years
I wish I had (Peace of mind)
So give me some! (Peace of mind)
I don't need nothing just some little things
Gotta give me peace of mind


Time after time I've been telling myself
That living ain't too easy but it's good for your health
But I wake up in the morning with your head on my chest
Put my mind to rest so why can't you just come and


Give me some! (Peace of mind)
So give me some! (Peace of mind)
Let me know where I went wrong
All these years and years
I wish I had (Peace of mind)
So give me some! (Peace of mind)
I don't need nothing just some little things
Gotta give me peace of mind


Time after time I've been telling myself
That living ain't too easy but it's good for your health
But I wake up in the morning with your head on my chest
Put my mind to rest


I wish I had (Peace of mind)
So give me some! (Peace of mind)
I don't need nothing just some little things
Gotta give me peace of mind

Text přidala DollyLilith

Video přidala MishaHansl

Takže kdybych ti řekl že minulá noc
By mohla být poslední noc z milionu
Byla bys, byla bys naštvaná?
Neboj, já ti to vysvětlím

Žil jsem mimo můj kufr
Musím najít nové způsoby jak nechat svojí hlavu pryč z mraků
Žil jsem v hotelových barech, nevěděl jsem kde jsme
Můžeme minutu počkat?
Oh moji kamarádi, všichni moji kamarádi půjdou na vysokou
Dostanou dobrou práci a míry, ne zlato já to neřeším
Já neřeším nic, nic
Je to tak špatné, pojďme domů

Tak mi dej nějaký! (klid v duši)
Tak mi dej nějaký! (klid v duši)
Dej mi vědět kde jsem šel špatně
Všechny tyhle roky a roky
Přeju si abych měl (klid v duši)
Tak mi dej nějaký! (klid v duši)
Nepotřebuju nic jenom nějaké maličkosti
A dej mi klid v duši

Mezi mnou a tebou když jsem byl mladší
Bál jsem se, že to nikdy neudělám
Myslel jsem si že budu sedět doma a hrát videohry
Přející si mít manželku
Je to tak špatné, pojďme domů

Ale nejdřív mi dej nějaký! (klid v duši)
Tak mi dej nějaký! (klid v duši)
Dej mi vědět kde jsem šel špatně
Všechny tyhle roky a roky
Přeju si abych měl (klid v duši)
Tak mi dej nějaký! (klid v duši)
Nepotřebuju nic jenom nějaké maličkosti
Musíš mi dát klid v duši

Čas od času jsem si říkal sám sebe
Že život není příliš snadný, ale je to dobré pro vaše zdraví
Ale ráno se probudím s tvou hlavou na mé hrudi
Dal jsem svojí mysl odpočívat tak proč nemůžeš prostě přijít a

Ale nejdřív mi dej nějaký! (klid v duši)
Tak mi dej nějaký! (klid v duši)
Dej mi vědět kde jsem šel špatně
Všechny tyhle roky a roky
Přeju si abych měl (klid v duši)
Tak mi dej nějaký! (klid v duši)
Nepotřebuju nic jenom nějaké maličkosti
Musíš mi dát klid v duši

Čas od času jsem si říkal sám sebe
Že život není příliš snadný, ale je to dobré pro vaše zdraví
Ale ráno se probudím s tvou hlavou na mé hrudi
Dal jsem svojí mysl odpočívat

Přeju si abych měl (klid v duši)
Tak mi dej nějaký! (klid v duši)
Nepotřebuju nic jenom nějaké maličkosti
Musíš mi dát klid v duši

Překlad přidala Viki456

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.