Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

I swear... (Masato)

Me to me wo kawashite hoho some nagara
Nagai matsuge yurashite hohoemi kakeru
Sono koe shigusa ga mabushi sugiru kara
Itoshiku saku hana ni wa tayasuku fure rarezu

Tsutaetai koto tsutae rarezu
Ikudo mo sotto nomikonda kotoba
Omae no shiawase dake
Inotta

Ah (mune wo seriage) konna ni mo
Itoshii to omoeta kokoro ga kiseki
Ah (afureru negai) yuru sareru nara
Itsu made mo omae no soba ni i sasete

Yorisoi hagemashi utau shirabe ni
Senaka wo osu yubisaki attakai kara
Hitomi wo tojite wa koboreru shizuku
Dare yori mo taisetsu ni suru to chikatta nda

Shinjiru koto wo atarimae ni
Tsuranuki toosu omae no sugata ni
Itsumo kansha de michite
Iru kara

Ah (kono inochi sae) omae ga nozomu
Mono wo mayowazu subete sasageru
Ah (itsuka kanarazu) ai o shime shite
Omoi wo tsumugitai tsuyoi jibun de

Omae no sugata utsushite
Azayaka ni somari yuku sekai
Namida mo itami mo yorokobi mo
Nani mo kamo kagayaite

Yawarakai kami chiisana tenohira
Mamoru you ni subete dakishimeta

ah (naniyori tsuyoku)
himeta serifu wo koko de tsutaeru koto dekiru nara
ah (korekara saki mo)
‘aishiteiru’ to eien no yakusoku
omae ni musubu

Ah (mune wo seriage) konna ni mo
Itoshii to omoeta kokoro ga kiseki
Ah (afureru negai) yuru sareru nara
Itsu made mo omae no soba de zutto

Shougai ni chikau yo
Omae no ai wo

Text přidala Cassidy52

Text opravila Cassidy52

Video přidala Cassidy52

Přísahám...(Masato)

Zíráme si navzájem do očí až se červenáme
Dlouhé řasy se třepotají a objevuje se úsměv
Ten hlas je prostě příliš zářivý
Nemohu se tak snadno dotknout té krásné květiny

Nemohu sdělit, co ti chci říct
Polykám svá slova znova a znova
Modlím se jedině za tvé
štěstí

Ah (má hruď se zvedá). Tolik lásky
V mém srdci, až se zdá, že je to zázrak
Ah (Přetékající přáním) pokud to dovolíš
můžeš mě vždycky nechat po tvém boku

Povzbuzuješ mě dostat se blíž a zpívat melodie
Konečky prstů tlačí na má záda pocit tepla
Zavírající své oči, kapky se vylévají
Slíbil jsem, že tě budu opatrovat víc, než cokoliv jiného

Je přirozené věřit
Jak tvá postava odchází
Protože jsem vždy plný
Vděku

Ah (i tenhle život) věnuje všechno
tvým touhám, neváhej
Ah (jednou jistě) chci ukázat
lásku ve svých myšlenkách a být sám silný

Svět který září
živě před tebou
Slzy bolest a radost
Září jasněji než cokoliv jiného

Jemné vlasy, malé ruce
Přijmu vše, co mohu ochránit

Ah (silněji než cokoliv)
Když tu můžeš svěřit tajemství, pak
Ah (i po tomhle)
,Miluju tě' je můj věčný slib
To mě k tobě váže

Ah (má hruď se zvedá). Tolik lásky
V mém srdci, až se zdá, že je to zázrak
Ah (Přetékající přáním) pokud to dovolíš
Můžu být vždycky po tvém boku

Přísahám na svůj život
Že tě budu milovat

Překlad přidala Cassidy52

Překlad opravila Cassidy52


Maji LOVE Legend Star Duet Idol Song: Masato Hijirikawa & Kira Sumeragi

Uta no☆Prince-sama♪texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.