Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Akuma no Kiss wa Honoo yori Hageshiku - text, překlad

playlist

Akuma no Kiss wa Honoo yori Hageshiku (Ren)

dochira ka erabu nante muzukashii
ORE wa minna no mono datta no ni sa
konna ni mo HĀTO ga kuruisou da
mou modorenai kinou no ORE ni

Ah sono amai toiki ni kanjou ga chigiresou sa
tsumi no nai kimi no kuchibiru o tsuyoku tsuyoku ubaitai

kimi no omoi o sana no kuchidzukede oshiete kurenai kai?
kimi kara shinai naraba honoo yori mo hageshii kono
atsui Kiss de sono kuchibiru fusagu dake da yo

sonna ni utagai no me de miru nara
hora ICHI kara oshiete ageyou ka
kono kimochi ni tsuwari wa nai kara
kimi dake ni ORE o ageru

Ah asobi no koi wa sou takusan shitteru keredo
honki no koi wa kimi dake da to sekaijuu ni chikaeru sa

shiroi SHĪTSU no naka no kodoku wa tokete nakunatte iku
hana no youni hakanai kimi no kaori ni yoishireru
ORE no kokoro sotto hiraku kimi wa hidamari

shiroi SHĪTSU no naka no kodoku wa tokete nakunatte iku
mou hanasanai tsuyoku yume to kimi o dakishimetai
ai no honoo yurameiteku
yatto deaeta kimi dake o zutto zutto eikyuu ni
shiawase ni suru kara itsudemo

Text přidala Cassidy52

Text opravila Cassidy52

Video přidala Cassidy52

Ďáblův polibek je intenzivnější než plameny (Ren)

Záleží jen na tobě. Bude to obtížné
Budu to já nebo někdo jiný?
Mé srdce vypadá, že je tím zmateno
Od včerejška je příliš pozdě na to vrátit se ke "mně"

Ah, s tímto sladkým povzdechem, se mé emoce trhají na kusy! Tvé nevinné rty, chci tak silně vyrvat pryč!

Tvé myšlenky o tom, co je skutečný polibek, mě nebudou poučovat. Jaké jsou?
Pokud ne, pak s tímto žhavým polibkem intenzívnějším než plameny, jen uzavřu tvé rty!

Když uvidím takové pochybnosti ve tvých očích,
tak zde se budu od tebe od začátku učit?
Protože nemůžu lhát těmto pocitům,
dávám ti sám sebe!

Ah, vím hodně o hravé lásce, ale
přísahám celému světu,že skutečně miluju jen tebe!

Moje osamělost uvnitř bílých archů taje a odchází
Prchá jako květina. Jsem pod vlivem tvé vůně!
Jsi teplo, které mi jemně otevírá srdce

Moje osamělost uvnitř bílých archů taje a odchází
Už to nechci nechat jít! Chci držet tebe a tento mocný sen blízko sebe!
Plameny lásky nadále kmitají!
Ty, kterou jsem nakonec náhodou potkal, pouze ty mi vždycky, vždycky
přinášíš trvalé štěstí, za všech okolností!

Překlad přidala Cassidy52

Překlad opravila Cassidy52

Zajímavosti o písni

  • Tato píseň zazněla ve hře Uta no☆Prince-sama♪ MUSIC. (Cassidy52)

Audition Song 2

Uta no☆Prince-sama♪ texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.