Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Anymore - text, překlad

playlist karaoke

The single saddest thing that I ever heard you say
Was on the day I told you I had to go away.
You said “Darling baby please, if you really mean to leave,
Can't I just hold you for a little while longer?”

And the single hardest thing I ever had to do
Was take your arms from round me and walk away from you.
And I know I shouldn't have kissed you as a I left,
Darling I should have been stronger.

Not with a bang but with a whimper.
It wasn't hard, it was kind of simple.
Three short steps from your bed to your door,
Darling I can't look you in the eyes now and tell you I'm sure
If I love you anymore.

I did my very best, I've given you these years
Of love and understanding, telephone calls and tears.
But now the little things you do that used to make me love you,
Now just cramp my heart a little and let it slip.

And we've met this sorry end from a picture perfect start,
The romance and the running down to disconnected hearts
Of two people sad and free, who know they used to be
More than just a pair of sinking ships.

I'm not drinking any more, but I'm then I'm not drinking any less.
I can't do this anymore, oh you know I did my best.
Oh my darling,
I don't love you anymore.

Text přidala xantista

Video přidala xantista

Jediná nejsmutnější věc, kterou jsem Tě slyšel říct
byla v den kdy jsem Ti řekl že musím odejít.
Tys řekla 'Miláčku prosím, jestli opravdu máš v úmyslu odejít,
Nemohu Tě podržet jen o trochu déle?"

A ta nejtěžší věc, kterou jsem kdy udělal,
bylo dát Tvoje ruce ode mě a jít
pryž od Tebe.
A já vím , že jsem Tě neměl políbit před odchodem,
Zlato měl jsem být silnější.

Ne s ránou, ale se s fňukáním.
Nebylo to těžké, bylo to celkem snadné.
Tři krátké kroky z Tvé postele do Tvých dveří,
Zlato nemůžu se Ti teď podívat do očí a říct
Ti že jsem si jistý
Jestli Tě ještě miluji

Udělal jsem to nejlepší, že jsem Ti dal tyhle roky
lásky a porozumění, telefonátů a
slz.
Ale teď ty malé věci které způsobovaly, že jsem
Tě miloval,
teď trochu svírají mé srdce a nechávají ho odplouvat.

Tak jsme potkali tenhle ostudný konec z obrázku skvělého startu,
Romantika a pádění až do
rozpojených srdcí
Dvou lidí smutných a volných, kteří ví že
bývali
víc než pár potopených lodí.

Nebudu už pít víc, ale nebudu
pít ani míň
Nemůžu to udělat znova, Ty víš, že jsem udělal to nejlepší.
Ó miláčku,
Už Tě nemiluji.

Překlad přidala xantista

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.