Playlisty Kecárna
Reklama

De La Fenêtre D'en Haut - text, překlad

playlist Playlist
1 . Sur la lande chemine
Une gamine
C'est la fille du facteur
Elle a mon cœur
On voit courir près d'elle
Son chien fidèle
Qu'il est beau qu'il est bon !
Il fait des bonds
Et tout ça je le vois
De la fenêtre d'en haut
De la fenêtre du grenier
Où je vais étudierPour observer la vie
Et ses foliesC'est très intéressant
De voir les passants
Procházky na vřesovišti
dítě
Ona je dcera faktoru
Má srdce
Při pohledu běží vedle ní
Jeho věrný pes
Jak krásné je, že to je dobrý!
On skočí
A všechno, co vidím
Okno z výše
Z podkrovního okna
Budu pozorovat život étudierPour
A jeho velmi zajímavé foliesC'est
Chcete-li vidět kolemjdoucí
2 . On voit la salle des fêtes
La sous-préfète
Y donne un bal paré
Paré masqué
Oui mais à la sortie
Tombe la pluie
On voit courir les masques
Dans la bourrasque
Et tout ça je le vois
De la fenêtre d'en haut
De la fenêtre du grenier
Où je vais étudierLe soleil qui s'attarde
Dans la mansardeAllume ce vieux bandit
Des incendies
2. Vidíme vesnice sál
Sub-prefekt
Y dává ples
Paré maskovaný
Ano, ale na výstup
Ať je déšť
Jeden vidí masky spustit
V bouři
A všechno, co vidím
Okno z výše
Z podkrovního okna
Budu étudierLe slunce, které přetrvává
V tomto starém banditů mansardeAllume
oheň
3 . C'est l'heure du potage
Les enfants sages
En mangent à satiété
Des assiettées
C'est l'heure des familles
Et des charmilles
C'est l'heure du fricot
Et du tricot
Et tout ça je le sais
Dure depuis longtemps
Depuis tant tant d'étés
Depuis tant de printemps
Que jamais rien n'y change
Bonsoir bel ange
Bonsoir fille du facteur
Bonsoir mon cœur
3. Je čas na polévku
Dobré děti
V nasycen
z talíře
Je čas pro rodiny s dětmi
A živé ploty
Je čas na guláš
A pletení
A všechno, co vím,
Dlouhotrvající
Pro tolika léty
Vzhledem k tomu, jak jaro
Cokoliv, co se nemění
Dobrou noc sladký anděl
Dobrou noc dívka faktor
Dobrý večer mé srdce
4 . Un jour si l'on se marie
Pour toute la vie
Afin de vivre bien
Nous ne changerons rien
Le maire et la mairie
Cérémonie
L'église pleine de monde
Ma femme ma blonde
Et tout ça je le vois
D'la fenêtre d'en haut
De la fenêtre du grenier
Où je vais étudier
La vie simple et tranquille
Loin de la ville
Nos enfants grandiront
Nous vieillirons
4. Jednou když jsme si vzali
Pro život
Aby se dobře žít
Změníme nic
Starosta a radnice
obřad
Kostel plný lidí
Moje žena má přítelkyně
A všechno, co vidím
V horní části okna
Z podkrovního okna
Chystám se studovat
Jednoduchý a klidný život
Daleko od města
Naše děti rostou
jsme zestárnout
5 . Voilà tout ce que je désire
Meilleur ou pire
Mon Dieu vous me le donnerez
Si vous voulezJe ne demande pas grand-chose
C'est pourquoi j'ose
Vous dire que tout sera bien
Même si je n'ai rien
Et tout ça vous le voyez
De la fenêtre d'en haut
De la fenêtre du ciel bleu
Où tout le monde est heureux
Où l'on entend étrange
La voix des anges
Quand on a mérité
L'éternité
Et tout ça je le vois
D'la fenêtre d'en bas
5. To je všechno, co chci
Lepší nebo horší
Můj Bože, že mi
Pokud voulezJe nežádá moc
To je důvod, proč jsem se odváží
Vám říct, že všechno bude v pořádku
I když nemám nic
A vše, co vidíte
Okno z výše
Z okna modré oblohy
Kde všichni jsou šťastní
Kde můžete slyšet podivné
Hlas andělů
Když jsme vyhráli
věčnost
A všechno, co vidím
Na spodní části okna

Text přidala Luciene

Překlad přidal Moonblade

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Nezařazené v albu

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.