Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Blue and Grey - text, překlad

playlist

One day there was a girl
Who cried tears of pearls
And her eyes were blue and green
Like none I've ever seen

And she met a man that night
Who filled her with delight
And he spoke in poetry and rhyme
And she loved him in no time

But he changed and then soon he became
Jealous of her beauty and fame
And he locked her away
And he forced her to play
Songs that were blue
Songs that were grey
Yeah yeah

So then this lonely girl
Had, had enough of her world
So she climbed to the top
Of the tallest tower and
Stood there for way over an hour

Until she decided she'd jump
So she jumped with a very loud thump

And all of the neighbours they came out and cried
When they discovered that this poor girl had died
And a boy he just came out a gasped
At this beauty asleep on the grass
Well her eyes were like none he had seen
Except for the girls in his dreams

Then he changed and then soon he became
Depressed and very very strange
He'd lock himself away for days and days
And play songs that were blue
And play songs that were grey

And play songs that reminded him of that day
Yeah yeah

One day there was a girl
Who fell in love with a boy in a different world
And she speaks to him at night
Only in a certain light

She wore white when
He wore black and
They were like a
Perfect match

And though one was dead and one was alive
Through many years their love did survive

'Till time faded and soon they became
Both exactly the same
And they both are floating in the sky
Singing their own lullabies

Of a song that reminds them
Of a past time
Of a song that reminds them
Of a past day

A song that is blue
A song that is grey
A song that is blue
A song that is grey
A song that is blue
A song that is grey

Text přidal Bohususlav23

Text opravila DoubleBread

Video přidal Bohususlav23

Kdysi tu žila dívka
Která měla slzy z perel
A její oči byly modré a zelené
Jako žádné jiné

A tu noc poznala muže
Jenž ji naplnil radostí
A promlouval v básních a rýmech
A ona jej milovala jako nikdy

Ale změnil se a brzy se stal
Žárlivým k její kráse a slávě
A zavřel ji pryč
A nutil ji hrát
Písně, jež byly modré
Písně, jež byly šedé
Yeah yeah

A tak tato osamocená dívka
Měla už po krk svého světa
A tak vyšplhala na vrchol
Té největší věže a
Stála tam déle než hodinu

Dokud se nerozhodla, že skočí
A tak skočila s velmi hlasitým dopadem

A všichni sousedé vyšli a křičeli
Když shledali, že ta smutná dívka zemřela
A chlapec jen vyšel a vydechl
Když spatřil tu krásu spící v trávě
Její oči byly jako žádné jiné
Kromě dívek z jeho snů

Pak se změnil a brzy se stal
Ustrašeným a velmi velmi podivným
Zamkl sám sebe na dny a dny
A hrál písně, jež byly modré
A hrál písně, jež byly šedé

A hrál písně, jež mu připomínaly ten den
Yeah yeah

Kdysi tu žila dívka
Jež se zamilovala do chlapce z jiného světa
A promlouvala k němu v noci
Pouze v jistém světle

Nosila bílou když on
Nosil černou, a
Byli jako
Perfektní pár

A přestože jeden byl mrtvý a jeden naživu
Jejich láska držela po mnoho let

Dokud čas nezvadl a stali se
Oba úplně stejnými
A oba dva teď plovou po obloze
Zpívajíc jejich vlastní ukolébavky

O písních, jež jim připomínají
Minulost
O písních, jež jim připomínají
Včerejší dny

Píseň, jež je modrá
Píseň, jež je šedá
Píseň, jež je modrá
Píseň, jež je šedá
Píseň, jež je modrá
Píseň, jež je šedá

Překlad přidala DoubleBread

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.