Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

The Bottom Of The Lake - text, překlad

playlist

The siren is cutting through the air
It’s a long way home from the country fair
If you ask my sister for a reason she’ll say
Keep your head down and say your prayers
Keep your head down and say your prayers

There’s a dusty neon in this town
Sun sets over buildings like a crown
If you ask my brother for a reason he’ll say
Morals are for the boring and the found
Morals are for the boring and the found

Please don’t fly here it’s too dry to go
And the bottom of the lake is too sad and low
I’m a liar? I’m a liar? I’m a liar?
I was born here but soon I’ll have to go
I know this town too well I have to go

There’s an eagle just outside the city limits
People take pictures when they come to visit
They say I’ll come here every year
to find the desert air
That’s just the way we’re living
That’s just the way we’re living

Please don’t fly here it’s too dry to go
And the bottom of the lake is too sad and low
I’m a liar? I’m a liar? I’m a Liar?
I was born here but soon ill have to go
I know this town too well I have to go

The hotel stands beside the lake
Its open hours are 10am to late
Betty works there if you ask her gently
She’ll say water doesn’t bring back what it takes
The water’s taken more than she can take

Please don’t fly here it’s too dry to go
And the bottom of the lake is too sad and low
I’m a liar? I’m a liar? I’m a liar?
I was born here but soon ill have to go
I know this town too well I have to go

Text přidala Monasteri

Text opravila Monasteri

Siréna zní vzduchem
z poutě je domů dlouhá cesta
když se zeptáš mé sestry proč, řekne:
Skloň hlavu a modli se
Skloň hlavu a modli se

Tady ve městě je zaprášený neon
Slunce zapadá za budovami jako koruna
když se zeptáš mého bratra proč, řekne:
Morálka je pro ty co jsou nudní a nalezení
Morálka je pro ty co jsou nudní a nalezení

Prosím neleť sem, je tu moc sucho
a dno jezera je příliš smutné a nízké
Jsem lhář? Jsem lhář? Jsem lhář?
Narodila jsem se tu, ale brzo už musím jít
Znám to město moc dobře, musím jít

Těsně za hranicí města je orel
Lidé si ho fotí, když to sem jedou navštívit
Říkají: Přijdu každý rok,
abych našel pouštní vzduch
Tak mi prostě žijeme
Tak mi prostě žijeme

Prosím neleť sem, je tu moc sucho
a dno jezera je příliš smutné a nízké
Jsem lhář? Jsem lhář? Jsem lhář?
Narodila jsem se tu, ale brzo už musím jít
Znám to město moc dobře, musím jít

Vedle jezera stojí hotel
Je tu otevřeno od 10 až pozdě do noci
Pracuje tu Betty, když se ji slušně zeptáš
řekne, že voda nepřináší zpátky, co odnesla
Voda sebere víc, než ona může snést

Prosím neleť sem, je tu moc sucho
a dno jezera je příliš smutné a nízké
Jsem lhář? Jsem lhář? Jsem lhář?
Narodila jsem se tu, ale brzo už musím jít
Znám to město moc dobře, musím jít

Překlad přidala Monasteri

Překlad opravila Monasteri

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.