Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

I knew an old man once
He told me "Don't you dance"
And if I ever did
He'd told me, I'd die
A week or so did pass
I found this pretty lass
She asked me "Won't you dance?"
I would but, I'd die

And I stopped and wondered, did she really mean what she said?
Such a pretty girl alone every night in her bed?
All my life these feet have been glued to the floor
If I didn't now would I ever get the chance ONCE MORE?

I knew an old man once
He told be "Don't you dance"
And if I ever did
He'd told me, I'd die
A week or so did pass
I found this pretty lass
She asked me "Won't you dance"
I would but, I'd die

"Of course you wouldn't dance
I'll never find romance
Who'd want this ugly girl?
You wouldn't, you'd die."
And there I stood in trance
I'd pierce her with my lance
She's crying tears I'd cure
I would but, I'd die.

And I stopped and wondered, did she really mean what she said?
Id imagine such a pretty girl all alone every night in her bed?
All this night these eyes have been glued to her face
If I didn't now would I even get the chance to TASTE HER EMBRACE?

And I stopped and wondered, did she really mean what she said?
If i jiggied with this pretty girl, would i really end up dead?
All my life these feet have been glued to the floor
If i didnt now would i ever get the chance once more?

Text přidala Pp_13

Videa přidala Pp_13

Kdysi jsem znal starého muže
řekl mi: "netanči"
a kdybych to někdy udělal
zemřel bych, tvrdil
a tak týden uběhl
našel jsem krásné děvče
zeptala se mě "chceš tančit?"
chtěl bych, ale zemřel bych

A já se zastavil a přemýšlel - opravdu myslela vážně to, co řekla?
Taková krásná dívka osamělá v posteli každou noc ?
Celý můj život jsem měl nohy přilepené k podlaze
Když to teď neudělám, měl bych potom ještě jednu šanci?

Kdysi jsem znal starého muže
řekl mi: "netanči"
a kdybych to někdy udělal
zemřel bych, tvrdil
a tak týden uběhl
našel jsem krásné děvče
zeptala se mě "chceš tančit?"
chtěl bych, ale zemřel bych

"Jasně, že nechceš tančit
nikdy nebudu mít románek
kdo by chtěl takovou ošklivou holku?
ty by jsi nechtěl, zemřel by jsi."
A já se v transu postavil
probodl jsem ji svým kopím
plakala, ty slzy bych mohl vyléčit
mohl bych, ale zemřel bych.

A já se zastavil a přemýšlel - opravdu myslela vážně to, co řekla?
Představil bych si takovou krásnou dívku osamělou v posteli každou noc ?
Celou noc byly mé oči přilepené k obličeji té dívky.
Kdybych to nevěděl, mohl bych ji někdy obejmout?

A já se zastavil a přemýšlel - opravdu myslela vážně to, co řekla?
Kdybych tančil s touhle krásnou dívkou, opravdu bych skončil mrtvý?
Celý můj život jsem měl nohy přilepené k podlaze
Když to teď neudělám, měl bych potom ještě jednu šanci?

Překlad přidala Pp_13


101010

This is not a game of who the fuck are you texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.