Kecárna Playlisty

Paradise - text, překlad

playlist Playlist
No matter where you go
You'll never have control
No one makes it out alive
No one makes it out alive
In paradise
Nezáleží kam půjdeš
Nikdy to nebude tvé rozhodnutí
Nikdo se odtud nedostane živý
Nikdo se odtud nedostane živý
Do ráje
Picture you in summertime
Drinkin' white wine, an empty girl
Told me that you'll see me
And I see ya and I really wanna believe ya, I do
Singin' blues, no shoes on
Strummin' in the sun and you've got your feet up
I remember when you used to tell me that you'd find your freedom
It was hard to believe ya
Představuju si tě v létě
Jak piješ bílé víno,, prázdná dívka
Řekl jsi, že mě uvidíš
A já uvidím tebe, chci ti věřit, vážně chci
Zpíváme blues, bosí
Hrajeme na kytaru ve svitu slunce, nohy nahoře
Pamatuju si, jak jsi říkávala,
že jednou své svobodu najdeš
Bylo těžké ti věřit
'Cause you never feel enough
It never fills you up
And if lyin' on an island is the closest that you'll come
Then run, go ahead, have fun, run
Protože nikdy nemáš dost
Nikdy tě to nenaplňuje
A pokud ležení na pláži je tvým představám nejbližší
Tak utíkej, jen běž, bav se, utíkej
No matter where you go
(Doesn't matter where you go)
You'll never have control
(No, no, no, no)
Woke up feeling paralysed (yeah)
No one makes it out alive (yeah)
In paradise (yeah)
Nezáleží kam půjdeš
(Nezáleží kam jdeš)
Nikdy to nebude tvé rozhodnutí
(Ne, ne, ne, ne)
Vzbudil jsem se paralyzovaný (yeah)
Nikdo se odtud nedostane živý (yeah)
Do ráje (yeah)
Picture me in the major leagues
Livin' in a dream that I created, mhm
I wrote my own books so I never had to read your pages
I've got no patience for that anyway
Sensations don't mean anything
If I can just have everything
Some days I think I'll run away
What would I even do if I made it?
I just keep on fading 'cause
Představ si mě v nejvyšších ligách
Jak žiju ve snu, který jsem sám stvořil,
Napsal jsem si své vlastní knihy, takže jsem nikdy nepotřeboval číst ty tvé
Stejně na to nemám trpělivost
City nic neznamenají
Kdybych jen mohl mít všechno
Někdy se mi chce útéct
Co bych vůbec dělal, kdybych to dokázal?
Tak prostě je dál blednu a blednu, protože
I never feel enough
It never fills me up
I'm climbin' up a giant rock, I'll never reach the top
But I can't stop, I can't stop, so
Protože nikdy nemám dost
Nikdy mě to nenaplňuje
Lezu na skálu, nikdy se nedostanu až nahoru
Ale nemůžu přestat, nemůžu přestat, tak
No matter where I go
(Doesn't matter where I go, no, no)
I'll never have control
(Never ever have it under)
Woke up feeling paralysed (yeah)
No one makes it out alive (yeah)
In paradise (yeah)
Paralysed (yeah)
No one makes it out alive (yeah)
In paradise (yeah)
Nezáleží kam půjdu
(Nezáleží kam jdu, ne, ne)
Nikdy to nebude mé rozhodnutí
(Nikdy nebudu rozhodovat)
Vzbudil jsem se paralyzovaný (yeah)
Nikdo se odtud nedostane živý (yeah)
Do ráje (yeah)
Paralyzovaný (yeah)
Nikdy se odtud nedostane živý (yeah)
Do ráje (yeah)
With your band of brothers
Band—band of brothers
And when we pull up in the Phantom
The fans gon' love it
With your band of brothers
Band—band—band
With—with your—band—band of brothers
And when we pull up in the Phantom
The fans gon' love it
S tvou skupinou bratrů
Skupina - skupina bratrů
Když se projíždíme ve Phantomu
Fanoušci to budou milovat
S tvou skupinou bratrů
Skupinou - skupinou - skupinou
S - s tvou - skupinou - skupinou bratrů
A když se projíždíme ve Phantomu
Fanoušci to budou milovat

Text přidala spongebobb

Text opravila UnseenLucy

Video přidala spongebobb

Překlad přidala Amai26

Překlad opravila Amai26


Ever Changing

The Neighbourhood texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.