Playlisty Kecárna
Reklama

An Unhealthy Obsession - text, překlad

Ukaž píseň na Facebook

They call it creeping, I say loving, it's the only way for me
Filling out papers, signing waivers but I stay outside his reach
I name your mother and your father and the first pet that you keep
I know your favourite place to dine at when your cheque comes in each week
I know you do your wash on Sundays and you separate your whites
and that your car needs a new tire 'cos last week I laid those spikes
I've got a million polaroids with all the dates penned in red ink
I sneak a walkie-talky in your room to listen to you sleep...
Podle nich je to pronásledování, a já odpovídám, že láska nezná hranice
Vyplňuje papíry, podepisuje soudní příkazy, ale nedosáhne na mě
Vím, jak jmenuje tvoje matka a otec, dokonce i první mazlíček, kterýho si měl
Vím, kam chodíš nejradši na jídlo a kam Ti každej ten přichází pošta
Vím, že pereš prádlo v Neděli a bílý vždycky zvlášť
A vím, že potřebuješ koupit na auto nový pneumatiky, protože minulej tejden jsem postavila na silnici ty bodáky
Mám miliony fotek a u nich červenou fixou napsaný datum
Do pokoje jsem Ti nastražila vysílačku, abych mohla poslouchat, jak spíš...
You just don't know it yet but you love me and I love you the same
One day we'll have a pretty wedding and I'll be your everything
We'll be together, yes forever, we will never ever part
Oh you don't know it yet but baby I've already got your heart
Ještě to sice nevíš, ale moc mě miluješ a já Tebe zrovna tak
Jednoho dne si vystrojíme překrásnou svatbu a já budu tvoje všechno
Budeme společně, přesně tak, navždycky, nikdy nás nic nerozdělí
Ah, ještě to sice nevíš, miláčku, ale už dávno jsem Ti ukradla srdce
Some call it stalking, I say walking just extremely close behind
I'm sure if I sat down and asked you, well you really wouldn't mind..
You've got those eyes that drive me crazy, and I've got eyes to watch you sleep
I brought a pack lunch and some coffee for my stakeout in your tree... outside your house..
shhhh. gotta be as quiet as a mouse, or else you'll call the police
And I'll get done for somethin' stupid like disturbance of the peace
and piece by piece I am collecting all the things you leave behind
and when you don't I rummage through your bins to see what I can find...
Podle nich je to stalking, mně se daleko víc líbí výraz 'chodit v těsný blízkosti'
Jsem si jistej, že kdybys o tom věděla, tak by Ti to ani nevadilo..
Ty tvoje oči mě přivádí k šílenství a moje oči pozorují tvůj spící obličej
Koupil jsem si oběd s sebou a kelímek kafe, abych něco měl, až se budu schovávat ve stromě... před tvým domem..
Pšt! Musím být tichej jako myška, jinak na mě zavoláš policajty
A ty mě zabásnou za něco tak pitomýho jako narušování soukromí
A kousíček po kousíčku hromadím všechny věci, co za sebou necháváš
A když nic nenecháš, tak Ti prohrabávám popelnice, abych zjistil, jestli tam něco nenajdu...
You just don't know it yet but you love me and I love you the same
One day we'll have a pretty wedding and I'll be your everything
We'll be together, yes forever, we will never ever part
Oh you don't know it yet but baby I've already got your heart
Ještě to sice nevíš, ale moc mě miluješ a já Tebe zrovna tak
Jednoho dne si vystrojíme překrásnou svatbu a já budu tvoje všechno
Budeme společně, přesně tak, navždycky, nikdy nás nic nerozdělí
Ah, ještě to sice nevíš, miláčku, ale už dávno jsem Ti ukradl/a srdce

Text přidala Erbanka

Video přidala Erbanka

Překlad přidala Erbanka

Překlad opravila Erbanka

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Nezařazené v albu

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.