Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Wings Of The Storm - text, překlad

playlist

Light in the sky cuts a deep laceration
Into the night like the blade of a knife
Look to the black clouds in anticipation
Wait for the thunder to roar into life

A sacred liaison, a sky of abrasion
The brooding clouds roll and echo their pain
Lightning’s impatience, a claw like invasion
Stabs at the sky as it beckons the rain

Rise on the wings of the storm
Glide on the wings to the clarion call
Climb on the wings of the storm
Electric blue, thunderstruck

Crash into battle, the warhorses calling
Deafening roars in electric blue light
There watching over, descending and falling
The retinal core of the eye in the sky

Nothing in nature defies its creator
Nor can the thunder-hears rumble be tamed
Vital, untarnished, the energy harnessed
Cannot be measured, be captured or chained

Rise on the wings of the storm
Glide on the wings to the clarion call
Climb on the wings of the storm
Electric blue, state of shock

A sacred liaison, a sky of abrasion
The brooding clouds roll and echo their pain
Lightning’s impatience, a claw like invasion
Stabs at the sky as it beckons the rain

Rise on the wings of the storm
Glide on the wings to the clarion call
Climb on the wings of the storm
Electric blue, thunderstruck

Rise on the wings of the storm
Glide on the wings to the clarion call
Climb on the wings of the storm
Electric blue, state of shock

Text přidala EmJen

Text opravila EmJen

Video přidala EmJen

Světlo na nebi prořezává hlubokou tržnou ránu
Do noci, stejně jako ostří nože
Dívám se na černé mraky v očekávání
Čekám, až hrom zahřmí do života

Posvěcené propojení, nebe odřenin
Skličující mraky se valí a odráží svou bolest
Pařát nedočkavého blesku se jako invaze
Zabodává do oblohy, když přichází déšť

Stoupám si na křídla bouře
Plachtím na křídlech k silné výzvě
Šplhám na křídla bouře
Ocelově modrý, omráčený

Bitvu nabourávají váleční mazáci, ohlašující se
Ohlušujícím řevem v ocelově modrém světle
Na nebi dohlíží, sestupuje a padá
Sítnicový střed oka

Nic v přírodě nevzdoruje svému tvůrci
Ani burácení hromu nemůže být zkroceno
Využívá vitální, neochvějnou energii, která
Nemůže být změřena, chycena nebo svázána

Stoupám si na křídla bouře
Plachtím na křídlech k silné výzvě
Šplhám na křídla bouře
Ocelově modrý, šokový stav

Posvěcené propojení, nebe odřenin
Skličující mraky se valí a odráží svou bolest
Pařát nedočkavého blesku se jako invaze
Zabodává do oblohy, když přichází déšť

Stoupám si na křídla bouře
Plachtím na křídlech k silné výzvě
Šplhám na křídla bouře
Ocelově modrý, omráčený

Stoupám si na křídla bouře
Plachtím na křídlech k silné výzvě
Šplhám na křídla bouře
Ocelově modrý, šokový stav

Překlad přidala EmJen

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.