Playlisty Kecárna
Reklama

Life During Wartime - text, překlad

playlist Playlist
Heard of a van that is loaded with weapons
Packed up and ready to go
Heard of some gravesites, out by the highway
A place where nobody knows
The sound of gunfire, off in the distance
I'm getting used to it now
Lived in a brownstone, lived in the ghetto
I've lived all over this town
Slyšel jsem o dodávce naložené zbraněmi
Sbaleno a připraveno k odjezdu
Slyšel jsem o nějakých hrobech, stranou od dálnice
Místo, kde to nikdo nezná
Vzdálený zvuk střelby
Začínám si na to zvykat
Žil jsem ve čtvrti boháčů, žil jsem v ghettu
Žil jsem všude v tomto městě
This ain't no party, this ain't no disco
This ain't no fooling around
No time for dancing, or lovey dovey
I ain't got time for that now
Tohle není žádná párty, tohle není žádná diskotéka
Žádný prostor na to, dělat hlouposti
Není čas na tanec nebo na zamilování
Na to teď nemám čas
Transmit the message, to the receiver
Hope for an answer some day
I got three passports, a couple of visas
You don't even know my real name
High on a hillside, the trucks are loading
Everything's ready to roll
I sleep in the daytime, I work in the nightime
I might not ever get home
Vysílám zprávu přes přijímač
Doufám, že se jednoho dne dočkám odpovědi
Mám tři pasy a pár víz
Ani nevíš, jak se skutečně jmenuji
Vysoko na stráních se nakládají kamiony
Vše je připraveno se rozjet
Přes den spím a přes noc pracuji
Možná už se nikdy nevrátím domů
This ain't no party, this ain't no disco
This ain't no fooling around
This ain't no mudd club, or C.B.G.B.
I ain't got time for that now
Tohle není žádná párty, tohle není žádná diskotéka
Žádný prostor na to, dělat hlouposti
Tohle není žádný Mudd club nebo C.B.G.B.
Teď na to nemám čas
Heard about Houston? Heard about Detroit?
Heard about Pittsburgh, P. A.?
You oughta know not to stand by the window
Somebody might see you up there
I got some groceries, some peant butter
To last a couple of days
But I ain't got no speakers, ain't got no headphones
Ain't got no records to play
Slyšeli jste o Houstonu? Slyšeli jste o Detroitu?
Slyšeli jste o Pittsburghu P.A.?
Měla bys vědět, že nemáš stát u okna
Někdo by tě tam mohl zahlédnout
Mám nějaké zásoby, nějaké burákové máslo
Abych přečkal pár dní
Ale nemám žádné reproduktory, žádná sluchátka
Žádné nahrávky k poslechu
Why stay in college? Why go to night school?
Gonna be different this time
Can't write a letter, can't send a postcard
I ain't got time for that now
Proč zůstávat na koleji? Proč chodit do večerní školy?
Odteď to bude jinak
Nemůžu napsat dopis, nemůžu poslat pohlednici
Teď na to nemám čas
Trouble in transit, got through the roadblock
We blended in with the crowd
We got computer, we're tapping pohne lines
I know that ain't allowed
We dress like students
We dress like housewives
Or in a suit and a tie
I changed my hairstyle, so many times now
I don't know what I look like
You make me shiver, I feel so tender
We make a pretty good team
Don't get exhausted, I'll do some driving
You ought to get some sleep
Burned all my notebooks
What good are notebooks?
They won't help me survive
My chest is aching, burns like a furnace
The burning keeps me alive
Potíže v tranzitu, dostal jsem se přes silniční zátaras
Splýváme s davem
Máme počítač, odposloucháváme telefonní hovory
Vím, že to není dovoleno
Jsme oblečeni jako studenti
Jsme oblečeni jako ženy v domácnosti
Nebo v obleku a kravatě
Tak často teď měním svůj účes
Ani nevím, jak vypadám
Roztřásáváš mě, cítím se tak křehký
Tvoříme dost dobrý tým
Nevyčerpávej se, teď budu řídit já
Ty by ses radši měla vyspat
Spalte všechny mé zápisníky
K čemu mi jsou zápisníky?
Ty mi přežít nepomůžou
Bolí mě hrudník, sálá jako pec
Ten žár mě drží při životě

Text přidal atblatex

Text opravil PsychoKiller

Překlad přidal PsychoKiller

Překlad opravil PsychoKiller

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Fear Of Music

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.