Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Battlefield - text, překlad

playlist

No time for rest
No pillow for my head
Nowhere to run from this
No way to forget

Around the shadows creep
Like friends they cover me
Just wanna lay me down
and finally try to get some sleep

We carry on through the storm
Tired soldiers in this war
Remember what we're fighting for

Meet me on the battlefield
Even on the darkest night
I will be your sword and shield,
your camouflage and you will be mine

Echoes and the shots ring out
We may be the first to fall
Everything could stay the same,
or we could change it all
Meet me on the battlefield

We're standing face to face
with our own human race
We commit the sins again
and our sons and daughters pay
Our tainted history,
it's playing on repeat
But we could change it if
we stand up strong and and take the lead

When I was younger,
I was named, the generation unafraid
For the heirs to come

Be brave and meet me on the battlefield
Even on the darkest night
I will be your sword and shield,
your camouflage and you will be mine
Echoes and the shots ring out
We may be the first to fall
Everything could stay the same
or we could change it all
Meet me on the battlefield

Meet me on the battlefield
Even on the darkest night
I will be your sword and shield,
your camouflage and you will be mine
Echoes and the shots ring out
We may be the first to fall
Everything could stay the same
or we could change it all
Meet me on the battlefield
Meet me on the battlefield

Text přidala misalka66

Text opravila Cecil2000

Video přidala misalka66

Žádný čas na odpočinek.
Žádný polštář pro mou hlavu.
Žádné místo utéct.
Žádný způsob, jak zapomenout.

Kolem se plazí stíny,
kteří mě jako přátelé ukrývají.
Chtějí mě jen položit na zem,
abych se mohla trochu prospat.

Půjdeme přímo tou bouří.
Unavení vojáci v téhle válce,
pamatujte, za co bojujeme.

Potkáme se na bojišti
I v tu nejtemnější noc
Budu tvým mečem a štítem,
tvým krytím a ty budeš mým.

Ozvěny a výstřely zaznívají
Možná budeme ti první, kteří padnou.
Všechno může zůstat pořád stejné,
nebo to můžeme všechno změnit.
Potkáme se na bojišti

Stojíme tváří v tvář
s naší vlastní lidskou rasou.
Znovu pácháme hříchy
a naši synové a dcery za to platí.
Naše zvrhlá historie
se znovu a znovu opakuje.
Ale my to můžeme všechno změnit, pokud se jako silní postavíme a převezmeme velení.

Když jsem byla mladší,
byla jsem nazývaná generací neohrožených.
Pro naše potomky

Buď statečný a potkej mě na bojišti.
I v tu nejtemnější noc
Budu tvým mečem a štítem,
tvým krytím a ty budeš mým.
Ozvěny a výstřely zaznívají
Možná budeme ti první, kteří padnou.
Všechno může zůstat pořád stejné,
nebo to můžeme všechno změnit.
Potkej mě na bojišti

Potkej mě na bojišti
I v tu nejtemnější noc
Budu tvým mečem a štítem,
tvým krytím a ty budeš mým.
Ozvěny a výstřely zaznívají
Možná budeme ti první, kteří padnou.
Všechno může zůstat pořád stejné,
nebo to můžeme všechno změnit.
Potkej mě na bojišti.
Potkej mě na bojišti.

Překlad přidala misalka66

Překlad opravila Cecil2000

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.