Playlisty Kecárna
Reklama

Fairytale Gone Bad - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
This is the end you know
Lady, the plans we had went all wrong
We ain't nothing but fight and shout and tears
Toto je konec a ty to víš
Slečno, ty plány, které jsme měli, dopadly špatně
Nemáme nic než hádky a křik a slzy
We got to a point I can't stand
I've had it to the limit, I can't be your man
I ain't more than a minute away from walking
Dostali jsme se do bodu, že to už nemohu vystát
Mám toho dost, nemůžu být tvým mužem
Nejsem víc než minutu od odchodu
We can't cry the pain away
We can't find a need to stay
I slowly realized there's nothing on our side
Nemůžeme vyplakat bolest
Nemůžeme najít důvod proč zůstat
Pomalu jsem si uvědomil, že nic není na naší straně
Out of my life, out of my mind
Out of the tears we can't deny
We need to swallow all our pride
And leave this mess behind
Out of my head, out of my bed
Out of the dreams we had, they're bad
Tell them it’s me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad
Pryč z mého života, pryč z mojí mysli
Pryč od slz, které nemůžeme odepřít
Musíme spolknout všechnu naši pýchu
A nechat tyto trable za námi
Pryč z mé hlavy, pryč z mé postele
Pryč z našich snů, které jsme měli, které jsou zlé
Řekni jim, že jsem to já, kdo tě udělal nešťastnou
Řekni jim, že ta pohádka dopadla špatně
Another night and I bleed
They all made mistakes and so did we
But we did something we can never turn back right
Další noc a já krvácím
Všichni udělali chybu a my také
Ale my jsme udělali něco, co už nemůžeme napravit
Find a new one to fool
Leave and don't look back I won't follow
We have nothing left, it's the end of our time
Najdi si někoho nového, abys z něj dělala hlupáka
Odejdi a neohlížej se, nebudu tě následovat
Nic nám nezbylo, to je konec našeho vztahu
We can't cry the pain away
We can't find a need to stay
There's no more rabbits in my hat to make things right
Nemůžeme vyplakat bolest
Nemůžeme najít důvod proč zůstat
V kloubouku už nemám žádné králíky, abych to vše napravil
Out of my life, out of my mind
Out of the tears we can't deny
We need to swallow all our pride
And leave this mess behind
Out of my head, out of my bed
Out of the dreams we had, they're bad
Tell them it's me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad
Pryč z mého života, pryč z mojí mysli
Pryč od slz, které nemůžeme odepřít
Musíme spolknout všechnu naši pýchu
A nechat tyto trable za námi
Pryč z mé hlavy, pryč z mé postele
Pryč z našich snů, které jsme měli, které jsou zlé
Řekni jim, že jsem to já, kdo tě udělal nešťastnou
Řekni jim, že ta pohádka dopadla špatně
Out of my life, out of my mind
Out of the tears we can't deny
We need to swallow all our pride
And leave this mess behind
Out of my head, out of my bed
Out of the dreams we had, they're bad
Tell them it's me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad
Pryč z mého života, pryč z mojí mysli
Pryč od slz, které nemůžeme odepřít
Musíme spolknout všechnu naši pýchu
A nechat tyto trable za námi
Pryč z mé hlavy, pryč z mé postele
Pryč z našich snů, které jsme měli, které jsou zlé
Řekni jim, že jsem to já, kdo tě udělal nešťastnou
Řekni jim, že ta pohádka dopadla špatně
Tell them the fairytale gone bad
Tell them the fairytale gone bad
Řekni jim, že ta pohádka dopadla špatně
Řekni jim, že ta pohádka dopadla špatně

Text přidal boockie

Text opravila misalka66

Videa přidali andie24, kaaj8, Walkman

Překlad přidala jana461995

Překlad opravil Expertik

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Fairytales – Best of 2006–2014

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.