Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Angels On A Rampage - text, překlad

playlist karaoke

It's late too late to keep this level up much longer,
we've got to turn it off or turn it down.
So why do we do this?
Why do we do these things we don't wanna do at all?
And why do we do this? Beating our heads up against the wall.

I keep on driving like a crazy man without the headlights,
racing somewhere I know I shouldn't go.
So why do we do this?
Why do we aim for spots we know that hurt the most?
And why do we do this, why do we do this?

It must be the angels on a rampage,
they're taking matters into their own hands.
They're making us do what we don't want,
making me say I'm moving on.
Must be the angels on a rampage.

What kind of poison did you slip me when I wasn't looking?
What kind of hold do I have on you?
And why do we do this?
Why do we do these things we don't wanna do at all?
And why do we do this?

It must be the angels on a rampage,
they're taking matters into their own hands.
They're making us do what we don't want,
making me say I'm moving on.
Must be the angels on a rampage. Oh ooh oooh
(Must be the angels, why do they do this, why do they do this?)

Must be the angels on a rampage.
Must be the angels on a rampage.

It must be the angels on a rampage, (why do we do this, why do we do this?)
they're taking matters into their own hands. (why do we do this, why do we do this?)
They're making us do what we don't want,
making me say I'm moving on.
Must be the angels on a rampage.
Must be the angels on a rampage.

Text přidala vihpul

Text opravila Terless

Video přidala Terless

Je pozdě, příliš pozdě, abych udržel déle tuto úroveň.
Musíme to vypnout nebo ztlumit to.
Tak proč to děláme? Proč děláme tyhle věci, když vůbec nechceme?
Proč to děláme? Mlátíme hlavami proti zdi.


Dál řídím jako bláznivý člověk bez světel,
Jedu kamsi, vím, že bych neměl.
Tak proč to děláme? Proč jsme se zaměřili na místa, o kterých víme, že bolí nejvíc?
Proč to děláme, proč to děláme?

Musí to být rozzuření andělé.
Berou záležitosti do vlastních rukou.
Nutí nás dělat, co nechceme.
Nutí mě říct, že jdu dál.
Musí to být rozzuření andělé.

Jaký druh jedu jsi mi dala, když jsem se nedíval?
Jakým způsobem jsem tě držel?
A proč to děláme? Proč děláme tyhle věci, když vůbec nechceme?
Proč to děláme?

Musí to být rozzuření andělé.
Berou záležitosti do vlastních rukou.
Nutí nás dělat, co nechceme.
Nutí mě říct, že jdu dál.
Musí to být rozzuření andělé. Oh ooh oooh
(Musí to být andělé, proč to dělají, proč to dělají?)


Musí to být rozzuření andělé.
Musí to být rozzuření andělé.

To musí být andělé rozzuřeni. (proč to děláme, proč to děláme?)
Berou záležitosti do vlastních rukou. (proč to děláme, proč to děláme?)
Nutí nás dělat, co nechceme.
Nutí mě říct, že jdu dál.
Musí to být rozzuření andělé.
Musí to být rozzuření andělé.

Překlad přidala P-a-ja

Překlad opravila kaaj8


Fairytales – Best of 2006–2014

Sunrise Avenue texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.