Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu
playlist

Lifting the weight of the world

So take this lung full of pure inspiration
Inhale this lung full to make me smile
And then we'll talk up a real conversation

So take this lung full, become more interesting
Now in your head
The thoughts that you see are depicted so marvelously
So now you see that the weight has lifted
And all your thoughts start to move fluently

I want to know what it is that you see depicted so gloriously

Burn it down, Burn it down, Burn it down
Set yourself free, burn it down

So tell me what it is that you see
Please tell me, describe it's beauty
And then tell me what it is that you see

Depicted so marvelously
In your own head, haunted still by me
Still depicted so violently, so burn them down

Inhale this lung full of pure inspiration
And I promise that all your burden and worry will disappear
In a plume of smoke, in a plume of smoke

Burn it down, set yourself free

Text přidala megiXcore

Video přidal NeosMetalist

Zvedání tíhy světa

Tak si naplň plíce čistou inspirací
Nadechni se naplno, abych se usmál
A pak teprve začneme skutečný rozhovor

Tak se z plna hrdla nadechni, staň se zajímavějším
Teď ve tvojí hlavě
Myšlenky, které vidíš, jsou zobrazeny tak skvěle
Takže teď vidíš, že tíha je pryč
A všechny tvoje myšlenky se pohybují plynule

Chci vědět, čím to je, že dokážeš vidět tak čistě

Spal to, spal to, spal to
Osvoboď se, spal to

Tak mi řekni, čím je to co vidíš
Prosím, řekni mi, popiš tu krásu
A pak mi řekni, čím je to, co vidíš

Znázorněno tak skvěle
Ve tvojí hlavě, pronásledováno pořád jen mnou
Pořád líčeno tak krutě, tak je spal

Tak si naplň plíce čistou inspirací
A slibuji, že všechny tvoje starosti a zátěže zmizí
V oblaku kouře, v oblaku kouře

Spal to, osvoboď se

Překlad přidala matice

Překlad opravil PregnantTeen


No Time To Bleed

Suicide Silence texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.