Playlisty Akce
Reklama

Lights Up - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
What do you mean?
I’m sorry by the way
Never coming back down
Can’t you see?
I could but wouldn’t stay
I wouldn’t put it like that
Co tím myslíš?
Mimochodem, omlouvám se
Už nikdy se nevrátím dolů
Copak nevidíš?
Mohl bych, ale nezůstal bych
Takhle bych to neřekl
What do you mean?
I’m sorry by the way
I'm never coming around
It’d be so sweet if things just stayed the same
(La-da-da-da-dah)
Co tím myslíš?
Mimochodem, omlouvám se
Už nikdy se nevrátím
Bylo by tak hezké, kdyby všechno zůstalo stejné
(La-da-da-da-dah)
All the lights couldn’t put out the dark
Runnin' through my heart
Lights up and they know who you are,
know who you are
Do you know who you are?
Všechna ta světla by nedokázala zahnat temnotu
proudící mým srdcem
Světla se rozsvítí a oni ví, kdo jsi
Ví, kdo jsi.
Víš, kdo jsi?
Shine, step into the light
Shine, it's so bright sometimes
Shine, I’m not ever going back
Shine, step into the light
Shine, it's so bright sometimes
Shine, I’m not ever going back
Shine, step into the light
Shine, it's so bright sometimes
Shine, I’m not ever...
Zář, vstoupím do světla
Zář, občas je to tak jasné
Zář, už se nikdy nevrátím
Zář, vstoupím do světla
Zář, občas je to tak jasné
Zář, už se nikdy nevrátím
Zář, vstoupím do světla
Zář, občas je to tak jasné
Zář, už se nikdy...
What do you mean?
I’m sorry by the way
Never going back now
It’d be so sweet if things just stayed the same
Co tím myslíš?
Mimochodem, omlouvám se
Už nikdy se nevrátím
Bylo by tak hezké, kdyby všechno zůstalo stejné
(La-da-da-da-da)
(La-da-da-da-da)
(La-da-da-da-da)
(La-da-da-da-da)
(La-da-da-da-da)
(La-da-da-da-da)
(La-da-da-da-da)
(La-da-da-da-da)
All the lights couldn’t put out the dark
Runnin' through my heart
Lights up and they know who you are,
know who you are
Do you know who you are?
Všechna ta světla by nedokázala zahnat temnotu
proudící mým srdcem
Světla se rozsvítí a oni ví, kdo jsi
Ví, kdo jsi.
Víš, kdo jsi?

Text přidala Christen_7

Text opravila TightInSilk

Videa přidali Christen_7, RADIMP, TPWK_A

Překlad přidala Christen_7

Překlad opravila TightInSilk

Je zde něco špatně?
Reklama

Zajímavosti o písni

  • Klip k této písničce vyvolal docela dost velkou kontroverzi. Fanoušci hodně řešili muže okolo Harryho v klipu. Mnoho lidí si myslí, že tím Harry chce poukázat na svoji sexualitu. (Aqri)
  • Existuje web doyouknowwhoyouare.com, který byl vytvořen pro tuto píseň. Když půjdete na stránku a zadáte své jméno, tak se vám zobrazí jeden z několika vzkazů od Harryho, kde vám říká, kdo jste nebo spíš jaký jste. (Christen_7)
  • Text písně je chytře dvojznačný a nechává posluchače přemýšlet o tom, co tím chce básník říct. Interpretací je mnoho - vyslovení se o bisexualitě, vzkaz fanouškům One Direction, že se nikdy nevrátí nebo třeba toxicita bytí celebritou, která slávu doprovází.  (DevilDan)
Reklama

Fine Line

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.