Playlisty Kecárna
Reklama

24 Hours - text, překlad

playlist Playlist
[Damian Wilson:]
A crime-ridden city
Confined within these walls
A place without pity
A place of sin...
[Damian Wilson:]
Zločinem stižené město
Sebevědomé uvnitř těchto zdí
Místo bez lítosti
Místo hříchu...
No rules apply here
Among this desperate crowd
Once you go in
You are never coming out
Žádná pravidla zde neplatí
Mezi tímto zoufalým davem
Jak jednou vstoupíš
Nikdy nevyjdeš ven
[Russell Allen:]
You’ve got 24 hours
To change the course of history
Just 24 hours, your time is running out!
You’ve got 24 hours
To trace our man and set him free
It's our very last chance
Our fate is in your hands!
[Russell Allen:]
Máš 24 hodin
Změnit směr historie
Jen 24 hodin, čas ti ubíhá!
Máš 24 hodin
Na vystopování našeho člověka a jeho osvobození
Je to naše opravdu poslední šance
Náš osud je ve tvých rukách!
[Damian Wilson:]
You’re trapped on this island
Your life ticking away
This hotbed of violence
Could be your grave...
[Damian Wilson:]
Jsi polapen na tomto ostrově
Tvůj život odtikává
Tahle líheň násilí
By mohla být tvým hrobem...
You’re on your own here
No one to save your skin
You better give up
'Coz there is no way you can win
Jsi tu sám za sebe
Nikdo ti nezachrání kůži
Radši se vzdej
Protože tu není cesty, jak bys mohl vyhrát
[Russell Allen:]
You’ve got 24 hours
To change the course of history
Just 24 hours, your time is running out!
You’ve got 24 hours
To trace our man and set him free
It's our very last chance
Our fate is in your hands!
[Russell Allen:]
Máš 24 hodin
Změnit směr historie
Jen 24 hodin, čas ti ubíhá!
Máš 24 hodin
Na vystopování našeho člověka a jeho osvobození
Je to naše opravdu poslední šance
Náš osud je ve tvých rukách!
[Dan Swanö:]
Too many died for an empty cause
Too many died all in vain
Too many died for your senseless laws
Count me out, I will never be a part of this
game
[Dan Swanö:]
Příliš mnoho zemřelo pro zbytečné věci
Příliš mnoho zemřelo, všichni marně
Příliš mnoho zemřelo pro naše nesmyslné zákony
Se mnou nepočítej, nikdy nebudu součástí téhle hry
[Floor Jansen:]
Too many died for an empty cause
Too many died all in vain
Too many died for your senseless laws
Count me out, I will never be a part of this
game
[Floor Jansen:]
Příliš mnoho zemřelo pro zbytečné věci
Příliš mnoho zemřelo, všichni marně
Příliš mnoho zemřelo pro naše nesmyslné zákony
Se mnou nepočítej, nikdy nebudu součástí téhle hry
[Damian Wilson:]
A crime-ridden city
Confined within these walls
A place without pity
A place of sin...
[Damian Wilson:]
Zločinem stižené město
Sebevědomé uvnitř těchto zdí
Místo bez lítosti
Místo hříchu...
No rules apply here
Among this desperate crowd
Once you go in
You are never coming out
Žádná pravidla zde neplatí
Mezi tímto zoufalým davem
Jak jednou vstoupíš
Nikdy nevyjdeš ven
[Russell Allen:]
You’ve got 24 hours
To change the course of history
Just 24 hours, your time is running out!
You’ve got 24 hours
To trace our man and set him free
It's our very last chance
Our fate is in your hands!
[Russell Allen:]
Máš 24 hodin
Změnit směr historie
Jen 24 hodin, čas ti ubíhá!
Máš 24 hodin
Na vystopování našeho člověka a jeho osvobození
Je to naše opravdu poslední šance
Náš osud je ve tvých rukách!
[Floor Jansen:]
Too many died for an empty cause
Too many died all in vain
Too many died for your senseless laws
Count me out, I will never be a part of this
game
[Floor Jansen:]
Příliš mnoho zemřelo pro zbytečné věci
Příliš mnoho zemřelo, všichni marně
Příliš mnoho zemřelo pro naše nesmyslné zákony
Se mnou nepočítej, nikdy nebudu součástí téhle hry

Text přidal mythragon

Text opravila WhiteCorco

Překlad přidala WhiteCorco

Překlad opravila WhiteCorco

Je zde něco špatně?
Reklama

Zajímavosti o písni

  • Píseň je na motivy amerického sci-fi filmu Útěk z New Yorku (Escape from New York) z roku 1981. (WhiteCorco)
Reklama

Victims of the Modern Age

Reklama

Star One texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.