Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Silly EyeColor Generalizations - text, překlad

playlist

There are those boys with earthly eyes
Their eyes are like the ground
You walk and walk, kickin' up dirt
But they don't make a sound

And when they kiss you, they sometimes leave 'em open
To make sure you don't drown
Yeah, the sweetest eyes, the truest eyes are probably dark brown

There are those boys with golden hazel eyes
The colour of weak tea
They spend their nights howlin' at the moon
To let go of the sea

The scope of their depth is terrifying, thrilling
You think you're finally free
When you capture you
'Cause golden eyes are as sticky as honey from a bee
I'm drownin'...

But those with blue I shouldn't trust
'Cause I myself have blue
You fall for them so easy
You think you see right through

You take a leap, thinking the water is deep
When suddenly it's just grey rain
Then puddles at your feet, they turn to dirty ice
But somehow they'll melt back to clean blue water once again
Confusing...

Blue eyes, they change like the weather
Blue sea, blue sky, blue pain
I wouldn't trust my own blue-eyed reflection
As far as I could throw that mirror
Bum ba bum bum...

But these are just silly eye-colour generalizations
You shouldn't believe a word I've said
'Cause when you're lying in your bed
Darkness 'round your head
Your eyes might as well be polka-dotted or plaid
Polka-dotted or plaid

Text přidala glasspiano

Video přidala glasspiano

Jsou tu ti kluci se smyslnýma očima
Jejich oči jsou jako půda
Chodíš a odkopáváš prach,
Ale zůstanou zticha

A když tě políbí, občas je nechají otevřené
Ujistí se, že ses v nich neutopila
Jo, ty nejsladší, nejpravdivější oči jsou
bezpochyby tmavě hnědé

Jsou tu ti kluci se zlatýma, oříškovýma očima
S barvou slabého čaje
Stráví noci vytím na měsíc,
Aby přiměli moře téct

Ta jejich hloubka je až děsivá, vzrušující
Myslíš si, že jsi konečné volná
Když tě spoutají
Protože zlaté oči jsou jako lepkavý med od včelky
Topím se...

Ale těm modrookým nevěřím
Protože mé vlastní oči jsou modré
Moc lehce jim propadneš
Myslíš si, že je prohlédneš

Skočíš, myslíš, že voda je hluboká
ale najednou je to jen šedivý déšť
Kaluže pod tvýma nohama, změní se ve špinavý led
Ale nějak se zase rozpustí zpět v průzračnou, modrou vodu ještě jednou
Matoucí...

Modré oči, mění se jak počasí
Modré moře, modré nebe, modrá bolest
Nevěřila bych svému vlastnímu modrookému odrazu
Natolik, že bych rozbila to zrcadlo
Bum ba bum bum...

Ale to jsou jen hloupá zobecňování barev očí
Nemusíš věřit mým slovům
Protože když ležíš ve své posteli
S temnotou všude kolem
Tvoje oči můžou být klidně puntíkaté nebo kostkované
Puntíkaté nebo kostkované

Překlad přidala MagicFlute


Live in London

Regina Spektor texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.