Why would you want to be here?
What do you ever see here that doesn't make you feel worse than you do?
And tell me, what's the use of feeling... Blue?Proč bys tady chtěla být?
Co na tady vidíš, že to nedělá horší, než už to je?
A pověz mi, k čemu je cítit se ... bledě?
What do you ever see here that doesn't make you feel worse than you do?
And tell me, what's the use of feeling... Blue?Proč bys tady chtěla být?
Co na tady vidíš, že to nedělá horší, než už to je?
A pověz mi, k čemu je cítit se ... bledě?
Why would you want to employ her subjects that destroyed her?
Why keep up her silly zoo?
Oh, tell me, what's the use of feeling, Blue? Proč bys chtěla zaměstnávavat poddané, kteří ji zničili?
Proč si necháváš tu její hloupou zoo?
Pověz mi, k čemu je se cítit ... bledě?
Why keep up her silly zoo?
Oh, tell me, what's the use of feeling, Blue? Proč bys chtěla zaměstnávavat poddané, kteří ji zničili?
Proč si necháváš tu její hloupou zoo?
Pověz mi, k čemu je se cítit ... bledě?
An army has a use; they can go and fight a war
A sapphire has a use; she can tell you what it's for
An agate terrifies; a lapis terraforms!
Where's their Diamond when they need them, Blue?
You've got to be a leader Blue! Armáda má svůj účel; můžou jít bojovat ve válce
Safír je taky k něčemu; poví ti, k čemu to všechno je
Achát děsí; lapis terraformuje!
A kde je jejich diamant, když ho potřebují, Modrá?
Modrá, musíš být jejich velitelkou!
A sapphire has a use; she can tell you what it's for
An agate terrifies; a lapis terraforms!
Where's their Diamond when they need them, Blue?
You've got to be a leader Blue! Armáda má svůj účel; můžou jít bojovat ve válce
Safír je taky k něčemu; poví ti, k čemu to všechno je
Achát děsí; lapis terraformuje!
A kde je jejich diamant, když ho potřebují, Modrá?
Modrá, musíš být jejich velitelkou!
Yes, of course we still love her...
And we're always thinking of her...
But now there's nothing we can do, so tell me...
What's the use of feeling?
What's the use of feeling?
What's the use of feeling, Blue? Samozřejmě, že ji stále milujeme...
A nepřestáváme na ni myslet...
Ale nemůže nic udělat, tak mi pověz
K čemu je cítit?
K čemu je cítit?
K čemu je cítit, Modrá?
And we're always thinking of her...
But now there's nothing we can do, so tell me...
What's the use of feeling?
What's the use of feeling?
What's the use of feeling, Blue? Samozřejmě, že ji stále milujeme...
A nepřestáváme na ni myslet...
Ale nemůže nic udělat, tak mi pověz
K čemu je cítit?
K čemu je cítit?
K čemu je cítit, Modrá?
Oh, how can you stand to be here with it all?
(Pearls: Here with it all!)
Drowning in all this regret...
Wouldn't you rather forget her?
Ohh, won't it be grand to get rid of it all?
(Pearls: Rid of it all!) Jak tu s tím vůbec dokážeš být?
([Perly]: Dokážeš být?)
Utápíš se v lítosti...
Nechceš na ní raději zapomenout?
Nebude skvělé, až se toho všeho zbavíš?
([Perly]: Zbavíše se všeho!)
(Pearls: Here with it all!)
Drowning in all this regret...
Wouldn't you rather forget her?
Ohh, won't it be grand to get rid of it all?
(Pearls: Rid of it all!) Jak tu s tím vůbec dokážeš být?
([Perly]: Dokážeš být?)
Utápíš se v lítosti...
Nechceš na ní raději zapomenout?
Nebude skvělé, až se toho všeho zbavíš?
([Perly]: Zbavíše se všeho!)
Let's make a plan and attack!
Start looking forward and stop looking back!
Oh, yes, of course we still love her...
And we're always thinking of her...
Don't you know I miss her, too? Vymysleme plán a zaútočme!
Hleď dopředu a ne nazpět!
Samozřejmě, že ji stále milujeme...
A nepřestáváme na ni myslet...
Nevíš snad, že mě taky chybí?
Start looking forward and stop looking back!
Oh, yes, of course we still love her...
And we're always thinking of her...
Don't you know I miss her, too? Vymysleme plán a zaútočme!
Hleď dopředu a ne nazpět!
Samozřejmě, že ji stále milujeme...
A nepřestáváme na ni myslet...
Nevíš snad, že mě taky chybí?
But, tell me...
What's the use of feeling...
What's the use of feeling...
What's the use of feeling... Ale pověz mi...
K čemu je cítit...
K čemu je cítit...
K čemu je cítit...
What's the use of feeling...
What's the use of feeling...
What's the use of feeling... Ale pověz mi...
K čemu je cítit...
K čemu je cítit...
K čemu je cítit...