Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu
playlist

EPONINE
Don't you fret, M'sieur Marius
I don't feel any pain
A little fall of rain
Can hardly hurt me now
You're here, that's all I need to know
And you will keep me safe
And you will keep me close
And rain will make the flowers grow.

MARIUS
But you will live, 'Ponine - dear God above,
If I could heal your wounds with words of love.

EPONINE
Just hold me now, and let it be.
Shelter me, comfort me

MARIUS
You would live a hundred years
If I could show you how
I won't desert you now...

EPONINE
The rain can't hurt me now
This rain will wash away what's past
And you will keep me safe
And you will keep me close
I'll sleep in your embrace at last.

The rain that brings you here
Is Heaven-blessed!
The skies begin to clear
And I'm at rest
A breath away from where you are
I've come home from so far
So don't you fret, M'sieur Marius

I don't feel any pain
A little fall of rain
Can hardly hurt me now

That's all I need to know
And you will keep me safe
And you will keep me close

MARIUS(in counterpoint)
Hush-a-bye, dear Eponine,
You won't feel any pain
A little fall of rain
Can hardly hurt you now
I'm here

I will stay with you
Till you are sleeping

EPONINE
And rain...

MARIUS
And rain...

EPONINE
Will make the flowers...

MARIUS
Will make the flowers... grow...

(She dies. Marius kisses her, then lays her on the ground)

ENJOLRAS
She is the first to fall
The first of us to fall upon this barricade

MARIUS
Her name was Eponine
Her life was cold and dark, yet she was unafraid.

COMBEFERRE
We fight here in her name

PROUVAIRE
She will not die in vain.

LESGLES
She will not be betrayed.

(They carry her body off)

Text přidal kamilos

Text opravila Markiy

Videa přidali kamilos, baryn007

EPONINE
Nedělejte si starosti, pane Mariusi
Necítím žádnou bolest
Trochu deště
Mi jen těžko může ublížit
Jste tu, to je vše, co potřebuji vědět
A budete mě držet v bezpečí
A budete mě držet blízko
A déšť pomůže květinám růst

MARIUS
Ale budeš žít, 'Ponine - drahý Bože nahoře,
Pokud bych mohl léčit tvoje rány slovy lásky.

EPONINE
Jen mě obejměte, a nechte to být
Chraňte mě, utěšujte mě

MARIUS
Mohla bys žít sto let
Kdybych ti mohl ukázat jak
Teď tě neopustím ...

EPONINE
Déšť mi teď už nemůže ublížit
Tento déšť spláchne, co bylo dříve
A budete mě držet v bezpečí
A budete mě držet blízko
Konečně budu spát ve vašem objetí

Déšť, který vás sem přivedl
Je Nebem požehnaný!
Obloha se rozjasňuje
A já jsem v klidu
Dech od místa, kde jste vy
Přišla jsem domů, po takové době
Takže se nemusíte strachovat, pane Mariusi

Necítím žádnou bolest
Trochu deště
Mi jen stěží může ublížit

Jste tady, to je vše, co potřebuji vědět
A budete mě držet v bezpečí
A budete mě držet blízko

MARIUS (v kontrapunktu)
Pšš-a-sbohem, drahá Eponine,
Nebudeš cítit žádnou bolest
Trochu deště
Ti jen stěží může ublížit
Jsem tu

Zůstanu s tebou
Dokud neusnete

EPONINE
A déšť ...

MARIUS
A déšť ...

EPONINE
Nechá květiny ...

MARIUS
Nechá květiny ... růst ...

(Ona zemře. Marius ji políbí , a pak položí ji na zem)


ENJORLAS
Ona je první padlá
První, co z nás padl na této barikádě

MARIUS
Její jméno bylo Eponine
Její život byl chladný a temný, ale ona se nebála.

COMBEFERRE
Bojujme tady v jejím jménu

PROUVAIRE
Ona neumře zbytečně.

LESGLES
Ona nebude zrazena.

(Nesou její tělo pryč)

Překlad přidala CathWitt

Překlad opravila Markiy


Anglický Soundtrack

Soundtrack - Soundtrack Bídníci/Les Miserablés texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.