Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu
playlist

The king and his men
stole the queen from her bed,
and bound her in her bones.
The seas be ours, and by the powers;
where we will, we'll roam.

Yo ho, all hands,
hoist the colors high.
Heave ho, thieves and beggars;
never shall we die.

Now some men have died and some are alive;
and others sail on the sea.
With the keys to the cage
and the devil to pay,
we lay to the Fiddler's green.

Yo ho, haul together,
hoist the colors high.
Heave ho, thieves and beggars;
never shall we die.

The bell has been raised
from its watery grave,
hear its sepulchral tone.
A call to all; pay heed the squall,
and turn your sails to home.

Yo ho, haul together,
hoist the colors high.
Heave ho, thieves and beggars;
never shall we die.

Yo ho, all together,
hoist the colors high.
Heave ho, thieves and beggars;
never shall we die.

The king and his men
stole the queen from her bed,
and bound her in her bones.
The seas be ours, and by the powers;
where we will; we'll roam.

Text přidal DevilDan

Text opravila xlola

Videa přidali DevilDan, Cecil2000

Král a jeho muži
Vzali královnu z jejího lože
A svázali ji za její kosti.
Moře jsou naše, a mocí nám svěřenou;
Kam chceme, budeme se toulat.

Jo hó, všichni dohromady,
Vztyčte vlajky do výšin.
Táhněte hó, zloději a žebráci;
Nikdy nezemřeme.

Někteří muži umřeli a někteří jsou naživu;
A jiní plují mořem.
S klíči od klece
A upsáni ďáblu
Míříme k Fiddler's green*.

Jo hó, táhněme spolu,
Vztyčte vlajky do výšin.
Táhněte hó, zloději a žebráci;
Nikdy nezemřeme.

Zvon byl vyzdvihnut
Ze svého vodního hrobu,
Slyš jeho pohřební tón.
Oznámení všem; dejte pozor na tu bouři
A natočte své plachty směrem domů.

Jo hó, táhněme spolu,
Vztyčte vlajky do výšin.
Táhněte hó, zloději a žebráci;
Nikdy nezemřeme.

Jo hó, všichni dohromady,
Vztyčte vlajky do výšin.
Táhněte hó, zloději a žebráci;
Nikdy nezemřeme.

Král a jeho muži
Vzali královnu z jejího lože
A svázali ji za její kosti.
Moře jsou naše, a mocí nám svěřenou;
Kam chceme; budeme se toulat.
---------
*Posmrtný život námořníků v 19. století. Jejich představa je, že tam je houslista, který nikdy nepřestane hrát a duše nepřestanou tančit. Ve filmu je to vztaženo k "zelenému záblesku".

Překlad přidala Cecil2000

Překlad opravila krokodylf

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.