Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Never More - text, překlad

playlist karaoke

Mujihina kotoba dake ga detarame ni machi ni afureteru
Never more, setsunaku nagareteta koe

Nanigenai nichijou ga sayonara wo tsuge
Bokura no kakegae no nai hi ushinawareteta
Taiyou kakusu kirisame hikari wo ubai
Shinjiru mono nakushiteta boku wa nayami dakedo

Wasurenai yo, daiji na minna to sugoshita mainichi
Never more, kurai yami mo hitori ja nai sa
Mitsukedasu yo, daiji na nakushita mono wo
Never more, kimi no koe ga kitto sou, boku wo michibiku yo

Shinjite ita yo, osanai koro wa tashika ni
Itsu no ma ni ka wasureteta taisetsu na kotoba
Samenai sekai no naka de, sagashimotomete
Boku wa yatto mitsuketa yo, kokoro no oku ni atta

Kono mama densha noreba nidoto aenai ki ga shite
Never more, tomadou se wo kimi ga sotto osu yo
Shinjiyou, kimi no egao, bokura no kizuna wo
Never more, hanaretete mo tsutawaru yo, kimi no kokoro ga

Itsumo kimi no kioku no katasumi ni ne
Never more, boku ga iru shinjite arukidasu yo

Wasurenai yo, daiji na minna to sugoshita mainichi
Never more, kurai yami mo hitori ja nai yo
Mitsukedasu yo, daiji na nakushita mono wo
Never more, kimi no koe ga kitto sou, boku wo michibiku yo

Wasurenai yo, daiji na minna to sugoshita mainichi
Never more, kurai yami mo hitori ja nai sa
Mitsukedasu yo, daiji na nakushita mono wo
Never more, kimi no koe ga kitto sou, boku wo michibiku yo

Ima mo oboeteru
Kimi ni afureta yoru wo, sore wa
Suteki na omoide
Itsumo oboeteru

Text přidala StarKid96

Video přidala StarKid96

Nezodpovědně nemilosrdná slova vyplňují toto město, ale
Nikdy více nebude kolem plout bolestivý hlas

Ty dny, které jsme nedbale strávili, se s námi loučí
Když ztrácíme tyto nenahraditelné dny
Déšť zakrývá slunce, krade jeho světlo
Trápí mě, když jsem ztratil to, v co jsem věřil

Nezapomenu na ty dny, které jsem strávil s každým, kdo mi byl drahý
Nikdy více nebudu sám, ani když budu ve tmě
Najdu ji, tu vzácnou věc, kterou jsem ztratil
Nikdy více, protože jsem si jistý, že vaše hlasy mě povedou

Nevím kdy, ale opravdu jsem je zapomněl
Ta důležitá slova, v která jsem kdysi věřil, když jsem byl mladý,
Ve světě, ve kterém se nemohu probudit, jsem je hledal
Konečně jsem je našel, po celou dobu byly hluboko v mém srdci

Když teď nastoupím do vlaku, mám pocit, že už vás nikdy neuvidím
Nikdy více už nebudete muset mé ustarané já trochu popostrčit
Budu věřit vašim úsměvům, našim poutům
Nikdy více, protože i když jsme od sebe, vaše srdce budou se mnou

Vždy budu na okraji vašich vzpomínek
Nikdy více, prostě jen začněte chodit a věřte, že jsem s vámi

Nezapomenu na ty dny, které jsem strávil s každým, kdo mi byl drahý
Nikdy více nebudu sám, ani když budu ve tmě
Najdu ji, tu vzácnou věc, kterou jsem ztratil
Nikdy více, protože jsem si jistý, že vaše hlasy mě povedou

Nezapomenu na ty dny, které jsem strávil s každým, kdo mi byl drahý
Nikdy více nebudu sám, ani když budu ve tmě
Najdu ji, tu vzácnou věc, kterou jsem ztratil
Nikdy více, protože jsem si jistý, že vaše hlasy mě povedou

I teď si vzpomínám
Na ty noci, kdy jsem byl jen s vámi
Jsou to pro mě nádherné vzpomínky
Navždy na vás budu vzpomínat

Překlad přidala StarKid96

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.