Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Good For Nothing/Being Mrs Banks (reprise) - text, překlad

playlist

George:
When you realize your worst fears have been realized
And certainties now seem a bit less sure
Ideals that at one time one idealized
Now don't seem so ideal any more.

Where once there was order
Chaos has been loosed
And home truths like chickens
Are coming home to roost.

Illusions may shatter but memories stay
The things that really matter I lost on the way
The sovereign, the master
And long may he reign
The famous good-for-nothing
Of cherry tree lane.

Winifred:
George, dear
I know it hurts your pride dear
But you can't just run and hide dear
Why can't you see that I'm here and I am on your side.

Whenever you spoke of Miss Andrew
You showered the woman with praise
But now that I've met dear Miss Andrew
There are one or two things I'd rephrase
To think you were raised by that monster
And carried that burden through life
If only you had seen that you could share it with your wife.

Being Mrs. Banks
It's easy to forget
The way I felt that summers' day
The day that we first met
Being Mrs. Banks
Being kissed by you
A man of dreams
Who made me feel
That wishes could come true.

And now although you're lost
It's time that we closed ranks
I'll fight for the man who needs freeing
The 'real you' who no-one is seeing
And you'll find a way of just being
Being Mister Banks.

Text přidala Miharu

Video přidala Miharu

George:
Když si uvědomíte, že se vyplnily vaše nejhorší obavy
A jistoty se zdají o něco méně jisté
Ideály, které jste si vysnili
Se najednou nezdají tak ideální

Kde býval řád
Vypukl chaos
A pravdy o domově se jako kuřata
Vrací domů na hřad

Iluze se mohou roztříštit, ale vzpomínky zůstávají
Věci, na kterých opravdu záleží, jsem cestou ztratil
Vládce, pán
Kéž dlouho vládne
Slavný budižkničemu
Z Třešňové ulice

Winifred:
Georgi, drahý
Vím, že to ublíží tvé pýše, drahý
Ale nemůžeš jen tak utéct a schovat se, drahý
Proč nevidíš, že jsem tady a jsem na tvé straně

Kdykoliv jsi mluvil o slečně Andrewové
Pěl jsi na ní samou chválu
Ale teď, když jsem slečnu Andrewovou potkala
Je tu jedna dvě věci, které bych řekla jinak
Pomyšlení, že jsi byl vychován monstrem
A nesl to břímě celý život
Kéž bys věděl, žes to mohlsdílet se svou ženou

Když jsem Banksovou
Je snadné zapomenout
Jak jsem se cítila v ten letní den
V ten den, kdy jsme se poprvé potkali
Být Banksovou
Být tebou líbána
Mužem se sny
Díky kterému jsem měla pocit
Že přání se plní

A teď, i když jsi ztracen
Je na čase se semknout
Budu bojovat za muže, který potřebuje osvobodit
Tvé "skutečné já", které nikdo nevidí
A ty najdeš cestu, jak prostě být
Být pan Banks

Překlad přidala Miharu

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.