Playlisty Akce
Reklama

Riff Off - text, překlad

1)
(Das Sound Machine)
She had dumps like a truck truck truck
Thighs like a what what what
All night long (all night long)
Let me see that thong
I like it when the beat goes da nam da nam
Baby make your booty go da nam da nam (baby)
Girl I know you wanna show
That thong th… thong thong thong
1)
(Das Sound Machine)
Má boky jako kamion, kamion, kamion
Stehna jako co co
Celou noc (celou noc)
Nech mě se podívat na ty tanga
Mám rád, když rytmus jede da nam da nam
Zlato tvůj zadek jede sa nam da nam (zlato)
Holka, vím, že cheš show
Ta tanga, ta...tanga, tanga...
(Tone Hangers)
Shake shake shake
Shake shake shake
Shake your booty
Shake your booty
Shake shake shake
Shake shake shake
Shake your booty
Shake your booty
(Tone Hangers)
Zatřes, zatřes, zatřes
Zatřes, zatřes, zatřes
Zatřes svým zadkem
Zatřes svým zadkem
Zatřes, zatřes, zatřes
Zatřes, zatřes, zatřes
Zatřes svým zadkem
Zatřes svým zadkem
(Barden Bellas)
Shawty had them apple-bottom jeans
Boots with the fur (with the fur)
The whole club was looking at her
She hit the floor (she hit the floor)
Next thing you know
Shawty got low low low low
Low low low low
(Barden Bellas)
Maličká měla na sobě jeensy Apple Bottoms
A na nohou boty s kožešinkou (s kožešinkou)
Zíral na ni celý klub
Vyrazila na parket (vyrazila na parket)
Věděl si, co bude následovat ...
Maličká půjde pěkně nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko ...
(Green Bay Packers)
TJ, can you handle this?
David, can you handle this?
Clay, can you handle this?
I don’t think they can handle this
I don’t think you’re ready for this jelly
I don’t think you’re ready for this jelly
I don’t think you’re ready for this
Cause my body’s too bootylicious for ya babe
I don’t think you’re ready for this jelly
(For this jelly)
I don’t think you’re ready for this jelly
(My bootay)
I don’t think you’re ready for this
Cause my body’s too bootylicious for ya babe
(Green Bay Packers)
TJi, zvládneš to?
Davide, zvládneš to?
Clayi, zvládneš to?
Myslím, že to zvládnout nedokážu
Nemyslím si, že jsi připravený na tyhle prdelky
Nemyslím si, že jsi připravený na tyhle prdelky
Myslím, že to zvládnout nedokážu
Protože mé tělo je pro tebe příliš atraktivní kořistí, zlato
Nemyslím si, že jsi připravený na tyhle prdelky (na tyhle prdelky)
Nemyslím si, že jsi připravený na tyhle prdelky(můj zadek)
Myslím, že to zvládnout nedokážu
Protože mé tělo je pro tebe příliš atraktivní kořistí, zlato
(Treblemagers)
I like big butts and I can not lie (no lie)
You other brothers can’t deny (I won’t)
When a girl walks in with an itty-bitty waist
And a round thing in your face
You get sprung
Wanna pull out tough…
Not what matters you know what does?
Courtship and chivalry
I’ll take you to a nice hot meal
And I’ll tip the waiter…
(Treblemagers)
Mám rád velký zadky a nekecám (nekecá)
Nikdo z mých kámošů to nepopře (nepopírám to)
Když přijde holka s velkým zadkem,
Projde kolem tvého obličeje
Napružíš se
Protože jsem si všimnul-
Nezáleží na tom co děláme?
Dvoření a hrdinství
Vzal bych tě na teplou večeři
Dal bych dýško čísníkovi
2)
(Tone Hangers)
I went sky-diving
I went rocky mountain climbing
I went two point seven seconds on a bull named Fu Man Chu (yeehaw)
And I loved deeper
And I spoke sweeter
And…

2)
(Tone Hangers)
Šel jsem skočit s padákem,
Lezl po horách
Udržel se 2 minuty a 7 sekund
na býku jménem Fu Man Chu
Miloval jsem víc
Byl jsem milejší
A já...
(Barden Bellas)
I dug my key into the side (to the side) of his pretty little souped up 4 wheel drive
Carved my name into his leather seats
I took a Louisville slugger to both headlights
Slashed a hole in all 4 tires
Maybe next time he’ll think before he cheats
(Barden Bellas)
Odřela jsem klíčem dveře (dveře)
Jeho autíčka s pohonem na všechna čtyři kola
Vyřezala své jméno do jeho kožených sedaček...
Pálkou rozbila přední světla
Rozřezala všechna čtyři kola
Možná si to podvádění příště rozmyslí
3)
(Das Sound Machine)
Making my way downtown
Walking fast
Faces pass and I’m home-bound

3)
(Das Sound Machine)
Mířím ulicí
rychlou chůzí
míjím tváře a směřuji k domovu
(Barden Bellas)
We are never ever ever
Getting back together
We are never ever ever
Getting back together
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me (talk to me)
But we are never ever ever ever
Getting back together
(Barden Bellas)
Už se nikdy, nikdy, NIKDY
Nedáme dohromady.
Už se nikdy, nikdy, NIKDY
Nedáme dohromady.
Promlouváš o tom se svými kamarády,
S mými kamarády,
Se mnou.
Ale my už se nikdy, nikdy, nikdy, nikdy
Nedáme dohromady
(Tone Hangers)
What’s love got to do, got to do with it
What’s love, but a second hand emotion
What’s love got to do, got to do with it
Who needs a heart when a heart can be broken
(Tone Hangers)
Ohh, co s tím má co dělat
Co je láska, podřadný cit z druhé ruky
Co s tím má co dělat
Kdo potřebuje srdce. když srdce může být zlomeno
4)
(Das Sound Machine)
This is how we do it
I’m kinda buzzed and it’s all because
(This is how we do it)
South Central does it like no body does
(This is how we do it)
To all my neighbours, you’ve got much flavour
(This is how we do it)
4)
(Das Sound Machine)
Takhle to děláme
Jsme trochu naštvaný a to protože
(Takhle to děláme)
South Central nemá nikdo rád
(Takhle to děláme)
A všechny své sousedy, nemáme moc rádi
(Barden Bellas)
Girls should know you better watch out
Some guys, some guys are only about
That thing, that thing, that thing-
(Barden Bellas)
Holky, dávejte si bacha
Někteří kluci, někteří kluci jdou
Jen po tom jednom
(Das Sound Machine)
That girl is poison
Never trust a big butt and smile
That girl is poison
(Das Sound Machine)
Ta holka je jed
Nikdy nevěr tomu velkýmu zadku a úsměvu
Ta holka je jed
(Barden Bellas)
Here we go yo
Here we go yo
So what so what so, what’s the scenario
Here we go yo
Here we go yo
So what so what so, what’s the scenario
HERE WE GO
(Barden Bellas)
Jdeme na to
Jdeme na to
Takže jaký jaký, jaký je scénář
Jdeme na to
Jdeme na to
Takže jaký jaký, jaký je scénář
JDEME NA TO
(Das Sound Machine)
Insane in the membrane
Insane in the brain
Insane in the membrane
Insane in the brain
(Das Sound Machine)
Šílenství v membráně
(Šílenství v mozku)
Šílenství v membráně
(Šílenství v mozku)
(Barden Bellas)
I got all I need when I got you and I
Cause I look around me and see a sweet life
I’m stuck in the dark but you’re my flashlight
You’re getting me, getting me through the night
(Barden Bellas)
Mám vše co potřebuji, když jsme spolu
Podívám se kolem sebe a vidím sladký život
Zůstala jsem ve tmě, ale ty jsi mé světlo
Dostáváš mě, dostáváš mě z noci...

Text přidala Andul-Kaa

Text opravila Andul-Kaa

Překlad přidala Andul-Kaa

Překlad opravila Andul-Kaa

Je zde něco špatně?
Reklama

Zajímavosti o písni

  • Použité songy-první kategorie: Sisqó – Thong Song KC and The Sunshine Band – (Shake, Shake, Shake) Shake Your Booty Flo-Rida ft T-Pain – Low Destiny’s Childs – Bootylicious Sir MixaLot- Baby Got Back  (Andul-Kaa)
  • Použité songy-druhá kategorie: Tim McGraw – Live Like You Were Carrie Underwood – Before He Cheats  (Andul-Kaa)
  • Použité songy- třetí kategorie: Vanessa Carton – A Thousand Miles Taylor Swift – We Are Never Ever Getting Back Together Tina Turner – What’s Love Got To Do With It  (Andul-Kaa)
  • Použité písně-čtvrtá kategorie (1. část): Montell Jordan – This Is How We Do It Lauryn Hill – Doo Wop (That Thing) Bell Biv DeLoe – Poision  (Andul-Kaa)
  • Použité songy-čtvrtá kategorie (2.část): A Tribe Called Quest ft. Leaders Of The New School – Scenario Cypress Hill – Insane In The Brain Jessie J – Flashlight (Andul-Kaa)
Reklama

Ladíme 2

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.