Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

My Life - text, překlad

playlist karaoke

Got a call from an old friend we'd used to be real close
Said he couldn't go on the American way
Closed the shop, sold the house, bought a ticket to the west coast
Now he gives them a stand-up routine in L.A.

I don't need you to worry for me cause I'm allright
I don't want you to tell me it's time to come home
I don't care what you say anymore this is my life
Go ahead with your own life leave me alone

I never said you had to offer me a second chance
I never said I was a victim of circumstance
I still belong
Don't get me wrong
And you can speak your mind
But not on my time

They will tell you you can't sleep alone in a strange place
Then they'll tell you can't sleep with somebody else
Ah but sooner or later you sleep in your own space
Either way it's O.K. you wake up with yourself

I don't need you to worry for me cause I'm allright
I don't want you to tell me it's time to come home
I don't care what you say anymore this is my life
Go ahead with your own life leave me alone

I never said you had to offer me a second chance
I never said I was a victim of circumstance
I still belong
Don't get me wrong
And you can speak your mind
But not on my time

I don't care what you say anymore this is my life
Go ahead with your own life leave me alone

Text přidal dwdb

Video přidala LovaticGleek

Jednou mi zavolal starý známí. Bývali jsme si docela dost blízcí
Říkal, že už nemohl vystát ten Americký styl
Zavřel obchod, prodal dům, koupil si letenku na západní pobřeží
Teď jim radí jak žít v L.A.

Nepotřebuju, aby ses strachovala, protože jsem v pohodě
Nechci, abys mi říkala, kdy se mám vrátit domů
Už mě nezajímá, co mi říkáš
Táhni se svým životem a nech mě být

Nikdy jsem neřekl, že mi musíš dát druhou šanci
Nikdy jsem neřekl, že jsem obětí okolností
Pořád přežívám
Nepochop mě špatně
Můžeš si říkat svoje názory
Ale ne, když jsem tu já

Budou ti říkat, že nemůžeš spát sám v cizím místě
Pak ti budou říkat že nemůžeš spát s někým jiným
OH, ale dříve nebo později budeš spát na tvém vlastním místě
Ať tak či ona je to OK probudit se sám

Nepotřebuju, aby ses strachovala, protože jsem v pohodě
Nechci, abys mi říkala, kdy se mám vrátit domů
Už mě nezajímá, co mi říkáš
Táhni se svým životem a nech mě být

Nikdy jsem neřekl, že mi musíš dát druhou šanci
Nikdy jsem neřekl, že jsem obětí okolností
Pořád přežívám
Nepochop mě špatně
Můžeš si říkat svoje názory
Ale ne, když jsem tu já

Už mě nezajímá, co mi říkáš
Táhni se svým životem a nech mě být

Překlad přidala Pajuska12345

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.