Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Washing Machine - text, překlad

playlist

[Kim]

Yeah, I take my baby down to the street and I buy him a soda-pop
he's so sweet

Alright now, alright now, alright now
you said that

If you want I'll be the one
take you out and have some fun
I never never ever ever tell no one
till the end, till the morning comes

Yeah, I take my baby down to the corner and I buy him a soda-pop
hmm hmm

Alright now, alright now, alright now

If you want I'll be the one
take you out and have some fun
flip a quarter for the toss
I'd like mine with apple-sauce

Yeah, I take my baby down to the corner and I buy him a soda-pop
`cause he's so neat, sweet

Alright now, alright now, alright now
okay now

If you want I'll be the one
shake my legs and have some fun
my hearts spinnin' round like a washing machine
never saw the devil look so damn clean

Yeah, I take my baby down to the corner and I buy him a soda-pop
and he said: ''honey, you look so fine''
and I said: okay, alright, okay, alright

I was walking up Lafayette street
it's real empty
and I looked out and it turned into a big field
and I looked up in the sky
and I looked up in the clouds
and I saw this face looking down at me
and it's a women's face
and she threw a quarter down at me and she said:
''honey, here's a quarter go put it in the washing machine''
and then I looked up at her, I looked up

Text přidal atblatex

Video přidal atblatex

-

jo, vezmu svého baby ven do ulic a koupím mu limošku
je tak sladký

tak jo
to jsi řekl ty

pokud chceš, budu to já
vezmu tě ven a pobavíme se
ňikdy to nikomu neřeknu
do konce, dokud nepřijde ráno

jo, vezmu svého baby na roh a koupím mu limošku
hmm

tak jo, tak jo

pokud chceš, budu to já
vezmu tě ven a pobavíme se
hodíme si čtvrťákem
to svoje bych si dala s jablečnou omáčkou

jo, vezmu svého baby na roh a koupím mu limošku,
protože je tak bezva a sladký

tak jo
okay

pokud chceš, budu to já
zatřesu nohama a pobavíme se
srdce se mi točí jako pračka
nikdy jsem neviděla ďábla, vypadá tak sakra čistě

jo, vzala jsem svého milého na roh a koupila jsem mu limošku
a on řekl, "zlato, vypadáš tak skvěle"
a já řekla, okay, tak jo, okay, tak jo

šla jsem po Lafayette street
je fakt prázdná
a vyhlédla jsem a ulice se proměnila ve velké pole
a vzhlédla jsem do nebe
a dívala jsem se na mraky
a viděla jsem tvář, co se na mě dívala dolů
a je to ženská tvář
a hodila po mně čtvrťák a řekla,
"zlato, tu máš čtvrťák, běž ho strčit do pračky"
a pak jsem se podívala nahoru na ni

Překlad přidala hovnocucvosa


Washing Machine

Sonic Youth texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.