Kecárna Playlisty

Mayday - text, překlad

playlist Playlist
Setting sail, I'm homeward bound
Full of metaphors and rhymes
Thought I'd find some refuge on your shores
Didn't think that you would mind
You treat me like I'm a patient
Leave me to my own demise
Cast me out into an eastern wind
Throw me to the raging tides
Vyplouvám, směřuji k domovu
Plná metafor a rýmu
Myslela jsem, že najdu ukrýt na tvém břehu
Nemyslela jsem, že ti to bude vadit
Zacházíš se mnou, jako bych byla nemocná
Necháváš mě napospas smrti
Vyháníš mě východním větrem
Předhazuješ mě zuřícím vlnám
I've crashed and burned, I guess I'll have to swim
(No signal on the radio)
I bail it out, but water's pouring in
(And I'm yelling in the microphone)
Havarovala jsem a hořím. Myslím, že nezbývá než plavat
(v rádiu žádný signál)
Vyplavu to, ale voda se hrne dovnitř
(ječím do mikrofonu)
Mayday, mayday: this ship is gonna sink
Baby, baby: now, why you gotta be
So crazy, crazy: will someone answer me?
Mayday, mayday, baby
Mayday, mayday
Mayday, Mayday, tahle loď se potápí
Lásko, lásko: Proč musíš být
Tak bláznivý, bláznivý: Odpoví mi někdo?
Mayday, Mayday, lásko
Mayday, Mayday
Adrift alone on wayward seas
Try to follow in your wake
I know I should get back on course
But it's too dark to navigate
I never saw it coming
Oh, I didn't read the signs
You're a cut and run, I'm on my own
No, you'll never toe the line
Unášena nevyzpytatelným mořem
Snažím se následovat tvé vlny
Vím, že bych měla vrátit kurs
Ale je to příliš špatná navigace
Neviděla jsem, že to přichází
Nečetla jsem znamení
Vzal jsi nohy na ramena, je to na mě
Ne, ty se nikdy nepodrobíš
No land in sight; won't help me if I swim
(An SOS: I'm going down)
No way to fight against these wicked winds
(Still I'm screaming in the microphone)
Žádná země na blízku, nepomůžeš mi, pokud poplavu
(SOS, potápím se)
Žádná cesta vyhrát proti těmhle zlým vírům
(pořád křičím do mikrofonu)
Mayday, mayday: this ship is gonna sink
Baby, baby: now, why you gotta be
So crazy, crazy: will someone answer me?
Mayday, mayday, baby
Mayday, mayday
Mayday, Mayday, tahle loď se potápí
Lásko, lásko: Proč musíš být
Tak bláznivý, bláznivý: Odpoví mi někdo?
Mayday, Mayday, lásko
Mayday, Mayday
I raise my hands to part the sea
But not even Moses could save me
As I capsize you stand by
And salute me in my futile fight
Zvedám ruce uvnitř moře
Ale ani Mojžíš mě nezachrání
Když jsem se převrhla, stál jsi opodál
A salutoval mi v mém marném boji
Here comes a tidal wave to drown me in my sin
(No signal on the radio)
I'm overboard, my future's looking grim
And I'm yelling in the microphone
Tady přichází přílivové vlny, aby mě utopili v mém hříchu
(žádný signál v rádiu)
Spadla jsem přes palubu, moje budoucnost vypadá ponuře
A já křičím do mikrofonu
Mayday, mayday: this ship is gonna sink
Baby, baby: now, why you gotta be
So crazy, crazy: won't someone answer me?
Mayday, mayday, baby
Mayday, mayday
Mayday, mayday, baby
Mayday, mayday
Mayday, mayday
Mayday, Mayday, tahle loď se potápí
Lásko, lásko: Proč musíš být
Tak bláznivý, bláznivý: Odpoví mi někdo?
Mayday, Mayday, lásko
Mayday, Mayday

Text přidala glasspiano

Video přidala Richenza

Překlad přidala glasspiano


Windows

Amanda Somerville texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.